Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 2261 al 2261 
AsuntoAutor
=?UTF-8?B?Q3Vyc29z =?UTF-8?
 << 20 ant. | -- ---- >>
 
Paraguái ñe'
Pgina principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 2255     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] =?utf-8?Q?Mauro_Lugo?= =?utf-8?Q?_oheja_Sec?= =?utf-8?B?cmV0YXLDrWEgZGU=?= =?utf-8?B?IFBvbMOtdGljYXM=?= =?utf-8?B?IExpbmfDvMOtc3Rp?= =?utf-8?Q?cas_(SPL)?=
Fecha:Jueves, 1 de Octubre, 2015  02:30:24 (+0000)
Autor:=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= <=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= >

Mauro Lugo oheja Secretaría de Políticas Lingüísti cas (SPL)

 

Kuehe, 29 jasyporundy, karai Mauro Lugo o heja Paragu¡i Ñe’ánguéra Sãmbyhyha,  haimete peteĩ ary omba’apo rire ipype. Mba’apoh¡ra ikatupy ry ha herakuãmombyty añetéva ojeheja osá ko ñe’á nguéra sãmbyhyh¡gui. Koichagua pore’á omokangy oh óvo ko tembiporu kakuaaite hetaite tapicha oñeha’ãva ’ekue oñemoheñói hag̃ua.

Como militante por la c ausa de la lengua guaraní, me siento indignado ante los hechos que obligaron a Mauro a alejarse de la Secretaría , ya que el mismo es un brillante técnico y un incansabl e militante por el fortalecimiento de la lengua propia de l Paraguay. Él es de esas personas de las cuales la SPL no se podía desprender. Lugo es uno de los pocos militan tes de la lengua guaraní a quien respeto por su coherenc ia. Habla a sus hijos solamente en guaraní; me consta qu e Jeruti y Angavusu hablan con él sólo en guaraní y co n su mam¡ en castellano. Esta es la mejor manera de form ar desde la casa niños y niñas bilingües coordinados.& nbsp;  Mi amigo escritor y lingüista Tadeo Zarratea dijo en una oportunidad que Mauro es el mejor poeta guar aní de la nueva generación; yo agregaría que es el mej or locutor en lengua guaraní y el mejor traductor guaran í-castellano, castellano-guaraní que tenemos en Paragua y en la actualidad. Cuando yo estaba como Director en la Dirección General de Planificación Lingüística  de la SPL, él asumió la jefatura del Departamento de Tr aductología en esa Dirección. Creí que Mauro por fin o cupaba el lugar que se merecía y desde el cual podía ap ortar su pasión y sus conocimientos para la normalizaci n y normativización de lengua guaraní. Me consta que t rabajó con dación y eficiencia durante los meses que oc upó ese cargo. Lamentablemente el ambiente hostil y la d esconfianza que se instauró en la Secretaría a partir d e este año lo obligaron a tomar esta decisión. Nadie de ja su lugar de trabajo por puro gusto, m¡s todavía cuan do ese lugar lo conquistó por concurso.

Mauro es el segundo técnico de la SPL que renuncia a su cargo este año. Entró como técni co docente  a través de concurso público que se re alizó el año pasado. Al igual que  Perla Álvarez, la primera en renunciar, fue nombrado gracias al referid o concurso. Su salida de la SPL la tomo como un desaire y atropello a la lengua guaraní.

Añeteh¡pe ndaha’éi koichagua Secretaría roh ekava’ekue tapichakuéra roñepi’ã hetaiva’ekue os á hag̃ua Ley de Lenguas. Añeteh¡pe roñeha’ãva’ekue oñemoheñóivo Secretaría omba’apova’erã opaite e’á rehe, ko’ýte guarani rehe, jahech¡pa kóva n dahekoresãivéi ko’áreíre. Aha’arõ Paragu¡i Ñe ’ánguéra Sãmbyhyha mburuvichakuéra ojevy ijehe ha omyatyrõ hembiapo vaikue. Aha’arõ jepoyhu ha teko ens uguy omboypíva SPL ojehapo’o, jahech¡pa ndojeiko ha n oñemba’apojeýi yma guaréicha kyre’á ha py’agua pýpe. Péicha ndoikóiramo mbeguekatúpe heta tapicha ka tupyry ohayhu añetéva guarani ñe’á osávéta ohó vo ha Paragu¡i Ñe’ánguéra Sãmbyhyha rembiapo ikan gy kangyvéta ohóvo. Opa umi mba’e guarani ñe’á r ehe opokovaivéta.


Aguyj e ndéve, Mauro Lugo, reikuave’á rehe Estado-pe ne ar andu ku’ikuemi ko’ã jasy pukukue.< /p>


Miguel Verón&n bsp;


ׇq69áík<áۭ]