Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 874 al 893 
AsuntoAutor
ABC. Una delegació Ñe'êeta
Invitación del Sec Ñe'êeta
Invitacion Museo N Fundacio
  mirtar
MEC. Mburuvicha py Joan Mol
MEC. COMISION NACI Joan Mol
La versión en guar Ñe'êeta
LA NACIÓN. El guar Joan Mol
=?utf-8?Q?RE:__LA? =?utf-8?
ÚLTIMA HORA. El gu Joan Mol
=?utf-8?Q?Guarani_ =?utf-8?
=?utf-8?Q?=C3=91am =?utf-8?
Totalmente de acue Joan Mol
Web http://www.aqu Joan Mol
jerure - pedido Perla Al
ponencia del parla Perla Al
=?utf-8?Q?M=C3=A1s =?utf-8?
Ley de lenguas: ur Perla Al
ABC: Presentan en Perla Al
=?utf-8?Q?Una_p=C3 =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 892     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] ABC: Presentan en el exterior investigación del gua raní
Fecha:Viernes, 8 de Mayo, 2009  13:04:51 (-0800)
Autor:Perla Alvarez Britez <perlaalvarezbritez @.....com>

PROYECTO AVAKOTEPA

Presentan en el exterior investigación del guaraní

Los avances del primer corpus de referencia del guaraní contemporáneo, denominado “Avakotepa”, fueron presentados en varios congresos de Brasil, Argentina y España. Se busca así revalorizar nuestro idioma nativo, según afirmaron los investigadores y responsables del proyecto.



[foto]

El grupo de investigación, liderado por José María Rodríguez y Dora Bobadilla, recibió al padre Bartomeu Meliá, doctor en Antropología por la Universidad de Estrasburgo, y a la especialista Hedy Penner.

El Centro de Investigación y Postgrado de la Universidad Católica inició el emprendimiento en abril del año pasado y actualmente cuenta el apoyo de importantes referentes de investigaciones sobre el guaraní, como el padre Bartomeu Meliá y Hedy Penner.

El corpus contendrá un inventario del patrimonio guaranítico, que abarcará un espacio cronológico que va desde 1950 hasta la actualidad.

Avakotepa (Avañe’ë ko’ägagua ojepuruhaícha tetä paraguáipe) tiene como principal objetivo recopilar el primer corpus de referencia del guaraní contemporáneo, para ponerlo a disposición de la comunidad científica por medio de una plataforma de Internet.

Los avances del proyecto fueron presentados en el V Congreso Brasilero de Hispanistas UFMG, realizado en setiembre de 2008 en Belo Horizonte, Brasil. También en el II Congreso de Lenguas Minorizadas, en la Delegación de la Xunta de Galicia, España, en noviembre del año pasado y en Argentina, en diciembre.

Asimismo, Avakotepa será llevado al XXXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales de Madrid, España.

El trabajo de investigación se relaciona con la estandarización y revalorización lingüística de la única lengua autóctona asumida y reconocida como lengua nacional y oficial de un país sudamericano, pese a su estatus de lengua minorizada y hasta despreciada, según los investigadores.

A pesar de que según el censo de 2002, el 59,2% de la población paraguaya habla guaraní, el 35,7%, castellano, y el 94.9%, ambas lenguas, el idioma nativo no goza del mismo prestigio lingüístico de la lengua de los colonizadores.

INVESTIGACION FACILITARA ESTUDIOS DEL GUARANI

La base de datos se compone de dos partes: una oral (CORACON), y un corpus textual, (COTRACON). Por medio de estas herramientas, el trabajo investigativo será una fuente empírica fiable para el estudio de cualquier aspecto relacionado con el idioma guaraní, ya sea con fines lingüísticos, lexicológicos o terminológicos.

El corpus oral mencionado recoge muestras reales de habla, que ocurren en interacciones y conversaciones auténticas y son almacenadas en una base de datos textual, acompañada de su respectivo archivo de audio. El corpus textual reúne un conjunto de textos lingüísticos y reales almacenados en formato electrónico.


http://www.abc.com.py/2009-05-08/articulos/519713/presentan-en-el-exterior-investigacion-del-guarani