Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 874 al 893 
AsuntoAutor
ABC. Una delegació Ñe'êeta
Invitación del Sec Ñe'êeta
Invitacion Museo N Fundacio
  mirtar
MEC. Mburuvicha py Joan Mol
MEC. COMISION NACI Joan Mol
La versión en guar Ñe'êeta
LA NACIÓN. El guar Joan Mol
=?utf-8?Q?RE:__LA? =?utf-8?
ÚLTIMA HORA. El gu Joan Mol
=?utf-8?Q?Guarani_ =?utf-8?
=?utf-8?Q?=C3=91am =?utf-8?
Totalmente de acue Joan Mol
Web http://www.aqu Joan Mol
jerure - pedido Perla Al
ponencia del parla Perla Al
=?utf-8?Q?M=C3=A1s =?utf-8?
Ley de lenguas: ur Perla Al
ABC: Presentan en Perla Al
=?utf-8?Q?Una_p=C3 =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 884     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] =?utf-8?Q?Guarani_Me?= =?utf-8?Q?rcosur_=C3=91e'?= =?utf-8?Q?=E1=BA=BD_tee?=
Fecha:Miercoles, 6 de Mayo, 2009  11:55:19 (+0000)
Autor:=?utf-8?Q?Miguel_=C3=81ngel_Ver=C3=B3n_G=C3=B3mez?= <=?utf-8?Q?Miguel_=C3=81ngel_Ver=C3=B3n_G=C3=B3mez?= >


Guarani, Paraguái ha ME RCOSUR ñe’ẽ tee

Guarani, lengua oficial del Paraguay y del MERCOSUR

 

Mba’eichajoaitépa

 

Creo que todos y to das los y las que trabajamos por la normalización del g uaraní y por la reivindicación histórica de esta leng ua estamos sumamente contentos por el relieve que va tom ando la lengua guaraní en los últimos tiempos. Hace una semana nada más que el Parlasur decidió solicitar al Consejo del Mercado Común, que lo  < /span>declare al guaraní LENGUA OFICIAL Y DE TRABAJO DE L MERCOSUR. En estos días el guaraní también brilla en la exposición internacional de libros de Buenos Aires.

 

La decisi ón del Parlasaur  es histór ica y de suma trascendencia para que los países america nos, no solamente Paraguay,  n os reivindiquemos con nuestras raíces culturales. Es un a acto que evidencia que “opaypáma lo mitã ha ikuerá ima akãrasýgui, toryja ñembotavýgui”. Ahora nos qu eda la otra batalla, cuando en  julio se reúnan los presidentes de las naciones que conforman el Mercado Común del Sur. (Además está la ba talla quizás más grande, que es la normalización del guaraní en el Paraguay).

  ;

Para que podamos convencer a las autori dades de los países miembros del MERCOSUR de la importan cia de la normalizacion del guaraní en este bloque y su declaración como Lengua Oficial y de Trabajo, me parec e importante hurgar en algunos retazos de la historia li ngüística de esta región, de manera a demostrar que no será la primera vez que el guaraní tendrá uso oficia l más allá de las fronteras paraguayas.& nbsp;        &nbs p;         

 

Es ta mañana lo estaba escuchando al distinguido Pa’i Me lià hablando de los cuatrocientos años de la fundació n las misiones de San Ignacio Guasue, fundada en 1609. El mismo hablaba de que la lengua guarani era lengua ofici al y de trabajo en las Reducciones, que estaban ubicados en gran medida en los países que hoy forman el MERCOSUR , y que ese uso oficial es un antecedente muy importante para la oficialización del guaraní en el MERCOSUR. El mismo también hablaba de que durante la colonia el gua rani gozaba de mucho prestigio y era lengua normal y ofic ial, y que después de la independencia empezó su discr iminación.

 

Además de esta información brindada por Melià quis iera dar algunas otras informaciones acerca del uso ofic ial del guaraní en los países que hoy conforman el MERC OSUR, para que nos sirvan de argumento de manera a solic itar/exigir que la lengua más hablada del Paraguay sea oficial y de trabajo en este bloque de naciones.

 

Aquí algunos troz os de libro “Protagonismo Histórico de < st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua< /st1:personname> Guaraní, del Dr. Roberto A. Romero.

 

Una carta al Rey de España en Guarani< /span>

 

Carta del Gobernador de Buenos Aires al Co nde de Aranda remitiéndole adjunta otra en guaraní (co n su traducción al castellano) escrita por los corregid ores y caciques de treinta pueblos situados entre los rà ­os Uruguay y Paraná.

 

Ore Rey Marangatú D. Carlos III

Aguy jebeté ore angá Tupã Ñnadejayára upe haé nde ore Rey mtu upe Tupã ....

 

Libro citado, página 87

< p class="MsoNormal"> 

&nb sp;

Protagonis mo del idioma guaraní en el proceso nacional

< span style="font-size: 11pt;"> 

Esa demostración del carácter oficial q ue tenía el idioma nativo, constituye la frondosa corre spondencia del General Manuel Belgrado, dirigida a las a utoridades de la Provincia del Paraguay, en và ­speras del cruce del Río Paraná por el Ejército a su mano, para explicar los motivos de su expedición armad a. La carta al Gobernador dice: “Paraná re mbey, 6 de diciembre de 1810. Señor Mburuvicha Don Berna rdo Velasco”. Otra dirigió al “Cabi ldo Paraguay pegua pe”. Las versiones en castellan o tienen textos separados. Así la famosa proclama a los paraguayos: “Nobles, fieles y leales paraguayos”, e n la versión guaraní dice: “Poromoñandú . Paraguay gua peve, hecó agüijeibeva hae hecó catupy rybe ba….” Al comunicarse con las autoridades de l Paraguay en guaraní, Belgrano Vocal de la Junta de Buenos Aires, le daba al idioma nativo el rango de idi oma oficial.

 

Libro citado, páginas 22 y 23.

 

 

Uso del guaraní en la Revolución Americana

Un antecedente histórico del uso oficial del guaran í en el Río de la Plata< /b>

< span style="font-size: 11pt;"> 

Decreto en guarani

 

“Con fecha 1º de marzo de 1813, la soberana Asamblea General Constituyente reunida en Buen os Aires, sancionó el relativo a la extinción de tribu to, y además la derogación de la mita, las encomiendas y el yanaconazgo, y el servicio personal de los indios.< /span> Al darlo a conocer el mismo, se mandó a traducir a los idi omas Aymará, Quichuay, Guaraní.< span style="font-size: 11pt;">” < /p>

 

“Mburubichabeté nemoñongu súpe oporoquaitaba opácatu….”

 

Libro citado, página 101.

 

Estas y otras informacione s acerca del protagonismo de la lengua guaraní podemos leer en: Romero, Roberto A. Protagonismo His tórico de la Lengua Guaraní. 2ª Edición. Arte Final. Asunción, Paraguay, 1998.

 

 

IrÅ©nguéra, jaku’é ke guaranígui oiko hag̃ua MERCOSUR ñe’ẽ tee ha av ei hembiapo ñe’ẽ. Upe ajákena ani ñanderesarái ⠀œLa caridad comienza por la casa”, pévare jaku’e ha jajopyva’erã Paraguái mburuvichakuérape toiporu gu arani, ani jaipotánte Brasil, Argentina, Uruguái ha am bueve oiporu ha ñande ápe Paraguáipe ndajajapói mba†™eve. Hi’ãite pe Comisión de Vicentenario oñemoñe⠀™áº½kõi añete, tohechauka añetehápe ñasẽseha ña nde guatágui;  hi’ãite Min isterio de Relaciones Exteriores, ojupihápe ko’ág̃a karai Pohãnohára Héctor Lacognata oñemo’ẽkõi a ñete, ikatu hag̃uáicha oka gotyo ñane retãgui ñamya sãi avei guarani.

 

 

Añu a opavavépe.

 

Miguel

 

< span style="font-size: 11pt;"> 




Get news, entertainment and ever ything you care about at Live.com. Check it out!< /body>