Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 874 al 893 
AsuntoAutor
ABC. Una delegació Ñe'êeta
Invitación del Sec Ñe'êeta
Invitacion Museo N Fundacio
  mirtar
MEC. Mburuvicha py Joan Mol
MEC. COMISION NACI Joan Mol
La versión en guar Ñe'êeta
LA NACIÓN. El guar Joan Mol
=?utf-8?Q?RE:__LA? =?utf-8?
ÚLTIMA HORA. El gu Joan Mol
=?utf-8?Q?Guarani_ =?utf-8?
=?utf-8?Q?=C3=91am =?utf-8?
Totalmente de acue Joan Mol
Web http://www.aqu Joan Mol
jerure - pedido Perla Al
ponencia del parla Perla Al
=?utf-8?Q?M=C3=A1s =?utf-8?
Ley de lenguas: ur Perla Al
ABC: Presentan en Perla Al
=?utf-8?Q?Una_p=C3 =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 881     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] LA NACIÓN. El guaraní protagoniza inicio de activi dades de delegación
Fecha:Domingo, 3 de Mayo, 2009  17:44:21 (+0200)
Autor:Joan Moles i Carrera <moles.joan @.....com>

http://www.lanacion.com.py/noticias-243775-2009-05-03.htm

FERIA DEL LIBRO DE BUENOS AIRES

El guaraní protagoniza inicio de actividades de delegación

La presencia paraguaya abrió una agenda de actos en la noche del viernes.
 
Con la realización del panel “El guaraní, lengua histórica del Mercosur”, se iniciaron las actividades de la delegación paraguaya en la 35ª Feria del Libro de Buenos Aires. Participaron de la misma el escritor Rubén Bareiro Saguier, María Eva Mansfeld, la estudiosa correntina Asela Liuzzi y el parlamentario uruguayo Rubén Martínez Huelmo. La mesa estuvo coordinada por Susy Delgado, quien se encuentra a cargo del departamento de promoción del guaraní en la Secretaría de Cultura.

Bareiro Saguier se manifestó de acuerdo con la inclusión de adaptaciones de nombres de objetos y animales, pero rechaza categóricamente las denominaciones de objetos y aparatos modernos, como aviones, teléfonos, radios, etc. Como se pretende hacer una descripción puntual, ejemplo: como el avión, pájaro brillante que surca el aire, teniendo el nombre genérico como se hace en todas las lenguas modernas.

“Hay que tener en cuenta que el guaraní paraguayo es el producto de cinco siglos de historias y de transformaciones”, se inició con la alianza y que iniciaron el mestizaje, incluyendo las diferentes expresiones tupí-guaraní, desembocando en las lenguas del Mercosur, el castellano, el portugués y el guaraní.

Masfeld ofreció una cronología de la larga lucha para lograr el reconocimiento del guaraní como lengua oficial del Paraguay, hecho que recién fue posible en 1992. Asimismo, ofreció un panorama de la situación del idioma en la Argentina, donde es lengua oficial en la provincia de Corrientes desde el 2005. Se refirió al Brasil, donde en varias universidades está incluido el guaraní como materia obligatoria y mencionó el caso de Bolivia, donde existen cuatro lenguas oficiales: el castellano, el guaraní, el quechua y el aymará.

A su turno, Liuzzi habló al auditorio sobre la forma en que en trabajan con el guaraní en Corrientes.

Martínez Huelmo expresó que es muy importante iniciar una línea de trabajo para ver cuán integracionistas somos en el Mercosur, y lograr que primen no solo los intereses económicos, sino también culturales. Para el parlamentario, es fundamental que todos los productos de la región lleven las especificaciones en los tres idiomas: español, portugués y guaraní, con todo el enorme movimiento cultural y económico que esto generaría.

Dijo que esto es fundamental para lograr una verdadera integración y que sugerirá al presidente uruguayo Tabaré Vázquez, que trate el tema en la próxima cumbre de presidentes.

Libros más vendidos

El encargado del stand de Paraguay, Fabián Ramírez, sostuvo que los libros más solicitados son los de guaraní, especialmente los diccionarios. Esto ocurre porque en numerosas universidades del norte argentino, el guaraní ya forma parte del programa de estudios. También, se venden muchos libros de historia, en especial aquellos que hacen referencia a la Guerra de la Triple Alianza.

También se vende mucha narrativa, cuentos y novelas. ¿Los libros sobre Lugo?, ya no son novedad como la edición anterior de la feria, “Ay gente que lleva algún libro sobre él, pero otros solo preguntan y lo toman con sorna, todo lo que pasó hizo perder interés en su historia”.

El viernes hubo además un recital de poesía a cargo de Miguel Ángel Meza, Feliciano Acosta y el poeta mbya Brígido Bogado. Luego, presentaron sus libros Moncho Azuaga y José Elizeche, quien escribió “Mitãkarai, experiencia guaraní”, basado en la historia de un indígena, quien dejó un hermoso mensaje leído por el autor.