Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1944 al 1963 
AsuntoAutor
La primera muerte Melina E
=?utf-8?B?UGFyYWd1 =?utf-8?
=?utf-8?B?U2VjcmV0 =?utf-8?
=?utf-8?B?R3VhcmFu =?utf-8?
=?utf-8?B?UGFyYWd1 =?utf-8?
=?utf-8?B?w5FvbW9u =?utf-8?
=?utf-8?Q?COREA_EM =?utf-8?
=?utf-8?B?R3VhcmFu =?utf-8?
=?utf-8?B?R3VhcmFu =?utf-8?
Tembi'u Rape =?utf-8?
=?utf-8?Q?Ya_no_po =?utf-8?
=?utf-8?B?w5FlJ8Or =?utf-8?
=?utf-8?B?RkVMSVog =?utf-8?
=?utf-8?B?UG9sw610 =?utf-8?
=?utf-8?Q?Repudian =?utf-8?
=?utf-8?B?U2VjcmV0 =?utf-8?
=?utf-8?B?RWwgZ3Vh =?utf-8?
=?utf-8?Q?Por_inic =?utf-8?
=?utf-8?Q?Agencia_ =?utf-8?
=?utf-8?Q?Re:_El_g Graziell
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'Í
PŠgina principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 1949     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] =?utf-8?B?UGFyYWd1w6FpIMOR?= =?utf-8?B?ZSfhur1uZ3XDqXJhIA==?= =?utf-8?B?U8OjbWJ5aHloYSA=?= =?utf-8?Q?rembiapo-_?= =?utf-8?Q?Trabajos_d?= =?utf-8?Q?e_la_Secre?= =?utf-8?B?dGFyw61hIGRlIFA=?= =?utf-8?B?b2zDrXRpY2FzIEw=?= =?utf-8?B?aW5nw7zDrXN0aWNh?= =?utf-8?Q?s?=
Fecha:Jueves, 13 de Febrero, 2014  00:02:34 (+0000)
Autor:=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= <=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= >

Ko a rarundy pyharev√©pe oguapy o√Īomongeta Ku√Īakarai guasu L adislaa Alcaraz de Silvero, Paragu√¡i √Ďe‚ÄôáļĹngu√©ra S√ £mbyhyh√¡ra (P√ĎS) ha Karai guasu Ram√≥n Jim√©nez Gaona, Tet√£ Rembiapo ha Marandu (Ministerio de Obras P√ļblicas) Moak√£h√¡ra; ogu√£háļĹ peteń© √Īe‚ÄôáļĹme ha vok√≥inte o jeporu kyre‚ÄôáĽĻtame momaranduku√©ra, logo, ha opaite ha ipy temimoń©mby ryepypegua mok√Ķive √Īe‚ÄôáļĹ te√©pe.

Karai guasu Gaona omombe‚Äôu ijehecharamo tembiapo og ueroguat√¡va P√ĎS ha oguerohory oja rehe S√£mbyhyh√¡ra La dislaa oikuaauka mba‚Äô√©ichapa tembiapo joaju rupive o√Ī emombaretekuaa mok√Ķive √Īe‚ÄôáļĹ tee jeporu hek√≥pe Esta do ryep√Ĺpe.

Ku√Īakarai Ladislaa ojeruve avei opai te moak√£h√¡ra ha s√£mbyhyharaku√©ra Estado pegu√¡pe, oip oru hagu√£ guarani √Īe‚ÄôáļĹ o√Īemombe‚Äôu jave tet√£ygu√ ¡pe. 

OmoirŇ© ko at√Ĺpe S√£mbyhyh√¡rape P√ĎS guive, Karai guasu Domingo Aguilera.

MINISTRO DE O BRAS P√öBLICAS EXPRES√ď SU TOTAL APERTURA A LA APLICACI√ď N GRADUAL DE LA LEY DE LENGUAS EN LA INSTITUCI√ďN 
En una reuni√≥n celebrada en la ma√Īana de hoy mi√© rcoles, entre la Ministra Secretaria de Pol√≠ticas Lingu√ ≠sticas (SPL), Sra. Ladislaa Alcaraz de Silvero y el Mini stro de Obras P√ļblicas y Comunicaciones, Sr. Ram√≥n Jim√ ©nez Gaona, se acord√≥ la aplicaci√≥n gradual de la Ley d e Lenguas 4.251/10 dentro del Ministerio.

El Minis tro Gaona expres√≥ que como primera medida implementar√¡ el uso del logo de la instituci√≥n en ambas lenguas ofici ales, tambi√©n se usar√¡n se√Īal√©ticas, avisos e informa ciones institucionales en ambos idiomas, tal como resa en la Ley de Lenguas.

Desde la SPL, la Ministra Ladi slaa, sugiere y recomienda que cada autoridad, Ministros y Secretarios, como así también de otras instituciones estatales, utilicen el idioma guaraní como el castellano a la hora de brindar un discurso oficial.

La Mini stra Ladislaa fue acompa√Īada por el Director General de Investigaci√≥n Lingu√≠stica, Sr. Domingo Aguilera.
< a class="photo photoWidth2" href="https://www.facebook.co m/photo.php?fbid=728076137225078&set=pcb.728076283891 730&type=1&relevant_count=2" rel="theater" ajaxif y="https://www.facebook.com/photo.php?fbid=72807613722507 8&set=pcb.728076283891730&type=1&relevant_cou nt=2&src=https%3A%2F%2Fscontent-b.xx.fbcdn.net%2Fhpho tos-frc1%2Ft31%2F1891399_728076137225078_1160354785_o.jpg &smallsrc=https%3A%2F%2Fscontent-b.xx.fbcdn.net%2Fhph otos-frc1%2Ft1%2F1911652_728076137225078_1160354785_n.jpg &size=2048%2C1365&source=9" data-gt="{"fbid& quot;:"728076137225078"}" data-ft="{"tn&qu ot;:"E"}" style="color: rgb(59, 89, 152); curso r: pointer; text-decoration: none; float: left;">
Ta'√£nga
Ta'√£nga
< /a>
SND OIPE‚ÄôA HOKáļľ L√ČI √ĎE‚ ÄôáļľNGU√ČRA REHEGUA √ĎEMOA√ĎET√ČPE

Ko ararundy py harev√©pe o√Īombyaty Secretar√≠a Nacional de Deportes r√≥ gape, √Ďe‚ÄôáļĹ Rape‚Äôapo Moak√£harapaváļĹ (Direcci√≥n G eneral de Planificaci√≥n Lingu√≠stica), karai guasu Migue l √Āngel Ver√≥n ha S√£mbyhyh√¡ra V√≠ctor Pecci, Secretar√ ≠a Nacional de Deportes pegua. O√Īemo√Īe‚ÄôáļĹ peteń© hik u√¡i ha oike mbaret√©ta L√©i √Ďe‚ÄôáļĹngu√©ra rehegua 4.2 51/10 √Īemoa√Īete SND ryep√Ĺpe.

P√ĎS ohekombo‚Äô√© ta SND mba‚Äôapoharaku√©rape guarani √Īe‚ÄôáļĹ jeporu ika tu hagu√£icha o√Īe√Īangareko hek√≥pe ha i√Īe‚ÄôáļĹ te√©pe opaite paraguaigua oj√¡va ko S√£mbyhyh√¡pere. He‚Äôi ave i karai Pecci oiporutaha hiku√¡i Logo mok√Ķive √Īe‚ÄôáļĹm e, maranduku√©ra oik√≥va temimoń©mby ryep√Ĺpe.

P√Ď S o√Īemboja h√≠na opaite temimoń©mby Estado ryepypegu√¡pe , omogu√£háļĹ hembiapo ha mba‚Äô√©ichapa o√Īondive, o√Īop ytyv√Ķ rupive o√Īemoa√Īetekuaa L√©i √Ďe‚ÄôáļĹngu√©ra rehe gua.

Karai guasu Miguel √Āngel Ver√≥n-pe omoirŇ© m ok√Ķi t√©cnico P√ĎS guive.

LA SND ABRE SUS PUERTAS A LA APLICACI√ďN DE LA LEY DE LENGUAS

En una reun i√≥n que mantuvo esta ma√Īana el Director General de Plan ificaci√≥n Lingu√≠stica de la Secretar√≠a de Pol√≠ticas L ingu√≠sticas (SPL), Sr. Miguel √Āngel Ver√≥n y el Ministr o Secretario de la Secretar√≠a Nacional de Deportes, Sr. V√≠ctor Pecci, se acord√≥ la implementaci√≥n de la pol√≠t ica lingu√≠sitca en el marco de la normativizaci√≥n de la Ley de Lenguas 4.251/10 en las instituciones p√ļblicas.< br>
Funcionarios de la SND recibir√¡ capacitaci√≥n en lengua guaran√≠ por parte de la SPL para una mejor atenci √≥n a futuros deportistas del interior que se acercan a l a Secretar√≠a, y tiene como lengua el guaran√≠; como as√≠ tambi√©n la utilizaci√≥n de se√Īal√©ticas, notas, inform aciones oficiales en ambos idiomas oficiales, con el aces oramiento de la SPL.

La SPL emprende una tarea de acercamiento a todas las instituciones estatales para ent ablar relación interinstitucional con el fin de hacer ef ectiva la aplicación de la Ley de Lenguas en todos los e stamos del Estado.

El Director Ver√≥n estuvo acomp a√Īado por un equipo t√©cnico de la SPL.



Secretar√≠a de Pol√≠ticas Ling√ľ√≠sticas - Parag
u√¡i √Ďe'áļĹngu√©ra Sambyhyha ha'√§nga.
Secretar√≠a de Pol√≠ticas Ling√ľ√≠s
ticas - Paragu√¡i √Ďe'áļĹngu√©ra Sambyhyha ha'√§nga.
Secretaría de Po
l√≠ticas Ling√ľ√≠sticas - Paragu√¡i √Ďe'áļĹngu√©ra Sambyh
yha ha'änga.
P√ĎS OMBOHAS√ĀTA COMPUTADORA-PE √ĎE‚ÄôáļľPAP√ĀRA HAIPYRE GUARAN√ćME
Kuehe araapy ka‚Äôar√ļpe, Paragu√¡i √Ďe‚ÄôáļĹngu√©ra S√ £mbyhyha (P√ĎS) omo√ĪepyrŇ© tembiapo guasu Autores Paragu ayos Asociados (APA) r√≥gape, ombohas√¡vo computadora-pe umi √Īe‚ÄôáļĹpap√¡ra rembiapoeta guaran√≠me ojehai va‚Äôe kue Paragu√¡ipe ha ojejuh√ļva APA kuataiku√©ra √Īe√Īongat upy apyt√©pe.

Ko kuatia aty, √Īe‚ÄôáļĹpotyeta ryru , ohasa vove computadora-pe, oik√≥ta chugui peteń© "Corpu s Lingu√≠stico", ombyatypait√©tava opaite √Īe‚ÄôáļĹ guara n√≠me ojepor√ļva o√Īemombe‚Äôu hagu√£ temiandu poty jera √Īe‚ÄôáļĹyvoty rupive ha ikat√ļta oiporu opaite cient√≠ti co ha √Īe‚ÄôáļĹ rehe omba‚Äôap√≥va Paragu√¡ipe ha avei am bue tet√£ rehe.

Karai guasu Domingo Aguilera, Dire cci√≥n General de Investigaci√≥n Lingu√≠stica Moak√£harap aváļĹ, peteń© equipo t√©cnico reve o√ĪepyrŇ© tembiapo APA r√≥gape; imoak√£h√¡ra guasu, Alcides Roa, oguerohory a√Ī etete ko tembiapo joaju o√ĪepyrŇ©va P√ĎS ha APA, √Īe‚Äôáļ Ĺme‚ÄôáļĹ √Īemboheraguapy pyre √¡ri.

LA SPL DIGITA LIZAR√Ā OBRAS DE POETAS PARAGUAYOS EN LENGUA GUARAN√ć

El día de ayer 11 de febrero se dio inicio a los tra bajos de la Secretaría de Políticas Linguísticas (SPL) en el local de Autores Paraguayos Asociados (APA), para la digitalización de la mayor cantidad posible de obras poéticas paraguayas en lengua guaraní, obrantes en el a rchivo del APA.

El archivo, una vez digitalizado, formar√¡ parte de un corpus ling√ľ√≠stico, que consiste e n un ‚Äúbanco de palabras‚ÄĚ que servir√¡ a la comunidad cient√≠fica nacional e internacional como herramienta par a investigar y monitorear la lengua guaran√≠ en su uso or al. El corpus lingu√≠stico es considerado en la actualida d el instrumento m√¡s fiable para los estudios sobre las lenguas.

La SPL, desde su Direcci√≥n General de In vestigaci√≥n Lingu√≠stica, realiza esta importante tarea con el APA en virtud del convenio marco firmado entre amb as instituciones a fines del a√Īo pasado.

El Dr. D omingo Aguilera, Director General de la DGIL, acompa√Īado por un equipo t√©cnico, dieron apertura al trabajo de di gitalizaci√≥n. El Director del APA, el se√Īor Alcides Roa , y sus colaboradores recibieron con benepl√¡cito el trab ajo de la 
< span class="text_exposed_show" style="display: inline;">< a href="https://www.facebook.com/miguelangel.veron.10" ta rget="_blank">https://www.facebook.com/miguelangel.veron. 10