Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 181 al 200 
AsuntoAutor
Convocatoria Iniciati
Dudas, aclaracione NICOLAS
Fw: Dudas. DIAyNOCH
Respuesta de DIAyN Joan Mol
A Nicolás Melgarej Joan Mol
=?utf-8?Q?RE:__A_N NICOLAS
Personal brinda at Rodrigo
Nicolás Melgarejo. Joan Mol
LA TRIPLE ESTAFA D Joan Mol
ÚLTIMA HORA: Encue Ńe'ęeta
ABC COLOR: Siguen Ńe'ęeta
CUESTIONES DEL BIL ricardo
RE: CUESTIONES DEL =?utf-8?
ABC Y ÚLTIMA HORA: Ńe'ęeta
ESTO DE DEBAJO ES Ńe'ęeta
RE: Algunas humild MIRANDA
Más datos (más det Joan Mol
¿Dónde quedará la Ńe'ęeta
Última Hora. Esto Joan Mol
=?utf-8?Q?Peipir=C =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ę
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 193     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:RE: [paraguainee] CUESTIONES DEL BILINGUISMO 3
Fecha:Sabado, 31 de Mayo, 2008  16:48:42 (+0000)
Autor:=?utf-8?Q?Miguel_=C3=81ngel_Ver=C3=B3n_G=C3=B3mez?= <=?utf-8?Q?Miguel_=C3=81ngel_Ver=C3=B3n_G=C3=B3mez?= >


Mba'éichapa, irũnguéra
 
IporĂŁite ñemongeta jaguerĂşva ñaĂ­na. Heta mba'e ahecha oÄ©porĂ Łha karai Medina he'Ă­va Ă¡ga katu heta mba'e ndahechapor ĂŁi. Vaicha chĂ©ve ipyka'ieterei karai Medina nde rehecha hĂ¡icha ko asunto. Nde ere opavave ParaguĂ¡ipe, jepĂ©mo o kahĂ¡re, oikuaaha castellano, ha che ha'e ndĂ©ve ndapeich aiha. Karai Saturnino Alcaraz, che vecinokue yma okahĂ¡re , pĂ©va JosĂ© Domingo Ocampo, CaaguazĂş noñe'áş˝kuaĂ¡i h a noikĹ©mbĂ˝i guarani. Nda'areite roho hĂłgape peteÄ© che rapicha argenina-gua ndive ha opytami hikuĂ¡i ha'eño, h a oñepyrĹ© pe pytagua oñe'áş˝ chupe guaranĂ­me ha ha'e ndoikuaĂ¡i mba'Ă©pa ojapĂłta ha osáş˝ ohejarei chupe, noi kĂĽmbĂ˝ire he'Ă­va.
 
Karai Medina, arĂ©ma ja' e ñañemongetamitaha, che irĹ© ha mĂ¡ramo ndaikatĂşi jag uapy ku mĂşsicoicha ojovĂ¡re ha ñañemongetami. JahejĂ¡n a karai pytagua nde rekaguaieteha tomba'apo, anĂ­na jakag uai ñe'áş˝ ha'e oiporĂşvare, aipo apartheid rehe, jajapy hĂ˝na ha'e hi'Ă­va ha ha'e okaguaĂ­va, ha'Ă©va guarani ñ emboyke ha jeapo'i ParaguĂ¡ipe; vaicha ningo chĂ©ve ha'e nomopu'ĂŁsáş˝i oñoakĂŁre ku ryguasu ra'y po'okuĂ©icha ca stellano ha guarani oñe'áş˝vakuĂ©rape, pĂ©va ha'e nde'Ă­ ri. JahejĂ¡na toiporu ñe'áş˝ oiporusĂşva ha ñaipytyvõ chupe ñanemombĂ¡y ha jajora hagua ñane apytu'Ĺ©; nde, c he ha opavavete ñaikoteváş˝ pĂ©va; che añe'áş˝ramo ndai porĂşi pe apartheid, aiporu discriminacion ha guaranĂ­me ñemboyke. chĂ©ve avave nomoingemo'ĂŁi che akĂŁme guarani ha iñe'áş˝harakuĂ©ra noñemboykeiha; oñemboykĂ©ningo c he irĹ©.
 
Hi'ĂŁ chĂ©ve ñañopytyvõ, karai M edina ha ambue che irĹ©nguĂ©ra, ha ñamopu'ĂŁ guarani ha iñe'áş˝harakuĂ©ra. Mba'Ă©re piko ParaguĂ¡i Estado o mboyke 27% ñane retĂŁygua oñe'áş˝va guaranime añónte, ha nde erĂ©ramo chĂ©ve nomboykeiha, upĂ©icharamo tu ichaiterei oikoe ñande rembihecha. Mba'Ă©re che ha'e omb oykeha chupekuĂ©ra, ha'e pĂ©icha Estado noñe'áş˝ire hendivekuĂ©ra ñe'áş˝ ha'ekuĂ©ra añónte oikuaĂ¡vape, h a'Ă©va guarani. PĂ©va ningo che irĹ© ha'e violacion de lo s derechos humanos. NoñemboykĂ©iramo guarani piko m ba'Ă©re Estado MEC rupi nombo'Ă©i guaranĂ­me, he'ihĂ¡icha art. 77 LĂ©i GuasĂşpe, umi mitĂŁ oñe'áş˝va guaranĂ­me a ño iñe'áş˝ ypĂ˝pe. ParaguĂ¡i Estado avei upĂ©ichar amo opyrĹ© ha omondoro tetĂŁ LĂ©i Guasu.
 Ă‘añopytyvõna ko'agaitĂ©ramo ha jajerure ha jajopy Fe rnando Lugo ha ipytyvõharakuĂ©rape toiporu guarani castellano ykĂ©re he'ihĂ¡icha LĂ©i Guasu ha ñaikoteváş˝h Ă¡icha opavave; toiporu hikuĂ¡i ayvu ha jehaĂ­pe gua rani, tosáş˝ lĂ©i, decreto, ñande kuatiakuĂ©ra mokĂ µive ñe'áş˝me; guarani ta'imbarete mbo'ehaĂłpe, toike un iversidad-pe, opavave pohanohĂ¡ra oipohanĂłva tetĂŁyguĂ¡p e toiporukuaa mokõive ñe'áş˝. PĂ©va, che irĹ© karai Medina ha maymave, ñanemoakĂŁrapu'ĂŁta, ñane ret ĂŁyguakuĂ©ra ohayhuvĂ©tare heko ha heta ha ohechakuaĂ¡tar e añetehĂ¡pe ha'e ovaleha.
 
Che, che irĹ©ng uĂ©ra, ndakaguaisĂ©i omba'apĂłvare; ikatu ningo karai&nbs p;pytagua Karai Medina oja'omemĂ©va ojavy ryguasu ju ru karáş˝icha, ha añetehĂ¡pe ningo ojavymimi, katu omba' apo ningo ha oku'e ningo; hetĂ¡pema ningo ñanderesape'a; jahechĂ¡na umĂ­va ha anive ñama'áş˝terei ñe'áş˝ oiporĂ şvare; ñama'áş˝mombyrymiáş˝vĂ©na. Araka'e piko intelectu al paraguaiguakuĂ©ra ñanderesape'Ă¡va ko'ĂŁ mba'e, ha nd e ningo karai Medina intelectual avei; orepytyvõna ore p ueblo-pe ropĂ¡y hagua, ha ñambotatapeju tekomarĂŁ ha ñe mboyke ñane retĂŁgui.
 
Sa'iterei ningo che aravo ko'Ă¡ga rupi, upĂ©vare ndahaivĂ©i; romba'apome meroĂ­na Lugo ha ipytyvõharakuĂ©ra omombarete hagua ñane Ă±e'áş˝ ha ñene retĂŁ, ñamopytyvõna k o'ĂŁ mba'Ă©pe.
 
Aguyje opavavépe.
&n bsp;
Miguel VerĂłn
 

 

Date: Sat, 31 May 2008 11:42:06 -0300
F rom: kabure33@...
To: paraguainee@...
Subject: [paraguainee] CUESTIONES DEL BILINGUISMO 3
Una de las caracteristicas mas acusadas de l a cultura paraguaya es el bilinguismo, y esto le viene de sde fondo de su historia.Los paraguayos mestizos bilingue s del Siglo XVII y XVIII, conocidos como 'mancebos de la tierra' habian heredado a los lenguas de la vertiente pat erna, el castellano, y materna el guarani.Un dato interes ante es que el propio Ruiz Diaz de Guzman, nacido en Asun cion de padre espanol y madre indigena, considerado el pr imer cronista e historiador del Paraguay y el Rio de la P lata portaba en si mismo las dos vertientes que imbrincad as hicieron aparecer otras.Fue asi que cuando las tropas comandas por Manuel Belgrano, destinadas a 'liberar' la p rovincia del Paraguay en enero de 1811 lanzo sus proclama s en los idiomas, el guarani y el castellano.Era sabido e ntonces por todos  los paises americanos que una de las particularidades mas importantes de este pueblo era l a utilizacion de las dos lenguas en su comunicacion oral y escrita.Esta peculiaridad marca todo el proceso histori co cultural del pais y lo sabe cada paraguayo.Desde algun a posicion simplista sin embargo se intenta homologar nue stro pais con Sud Africa, o Cataluna, donde la division e tnica, linguistica ha sido radical.Desde dicha posicion&n bsp; se ataca el proceso historico paraguayo, porque fue concebida por 'castellanistas', no se entiende de esto co mo nuetro pueblo se independizo de Espana, ni siquiera co mo libro dos guerras nacionales. Se desvirtua lo mas prec iado de toda nacion que es su subjetividad, segun esta ca ntinela el castellano es el idioma opresor y el guarani e l oprimido, asi toda nuestra historia patria, nuestro her oes y nuestras gestas, nuestros valores culturales, inclu ido la literatura, la musica, quedarin cercenadas en dos opuestos que deberian combatirse el uno al otro.Uno de lo s argumentos que esgrimen los portadores de esta teoria, es que en el pais la mayoria de la gente habla mas guaran i que castellano, pero lo que olvidan es que a la vez tod o paraguayo meneja el castellano aun en el fondo de la ca mpana.No existe paraguayo que no hable el castellano, y s i no lo habla mejor es justamente por un problema educati vo.En el pequeno pueblo de la region oriental donde actua lmente estoy, mi vecino..el Sr G' habla indistintamente e l guarani y el castellano con su familia, cambian de un i dioma a otro sin ninguna dificultad y mi comunicacion con ellos es igualmente en los dos idiomas.Igualmente en el mercado, y en la calle, a nadie se le ocurre mirar al cas tellano como 'idioma enemigo'.Por el contrario, la mayor parte de la gente consultada en el Dto Central, Villarric a, Concepcion, San Pedro y otras, plantean, que ojala con el advenimiento del cambio sean mayores los recursos que se asignen para la alfabetizacion de todos los paraguayo s.Cuando les preguntaba si querrian que dicha alfabetizac ion fuera solo en guarani y que se rechazara el castellan o como idioma extranjero, algunos de esos jovenes campesi nos con una sonrisa constestaron en castellano y en guara ni. 'a los que plantean semejantes ideas les decimos en g uarani..EJERANA CHAMIGO!!
Ricardo Medina Esq uivel
______________________________________________ ____
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
¡AbrĂ­ tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar
--------------------
-------------------------------------------------Tu direc
ciĂłn de suscripciĂłn a este boletĂ­n es: m_angelveron@ho
tmail.comPara darte de baja, envĂ­a un mensaje a: paragua
inee-baja@... ob ener ayuda, visita http://ww
w.eListas.net/lista/paraguainee--------------------------
-------------------------------------------Pareha reipurĂ
şva reime haÄťua ko ñe'ĂŞ atĂ˝pe: m_angelveron@...
omResáş˝ haÄťua ko ñe'ĂŞ atĂ˝gui ehai Ă¡pe: paraguainee-
baja@...ñepytyvĂ´uka haÄťua, eike Ă¡pe: http:/
/www.eListas.net/lista/paraguainee






Connect to the next generation of MSN Messenger  Get it now!