Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1801 al 1820 
AsuntoAutor
Guarani ojeipuruma =?utf-8?
=?utf-8?Q?El_impul =?utf-8?
=?utf-8?Q?Rechazan =?utf-8?
=?utf-8?Q?comentar =?utf-8?
=?utf-8?B?w5FPTU9O =?utf-8?
=?utf-8?Q?El_idiom =?utf-8?
=?utf-8?B?U0FTLXBl =?utf-8?
=?utf-8?B?Rlc6IOKA =?utf-8?
=?utf-8?B?Rlc6IOKA =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_RADI =?utf-8?
=?utf-8?B?SkFSRUvD =?utf-8?
Re: =?UTF-8?Q?JARE martalaf
=?utf-8?Q?RE:__JA? =?utf-8?
=?utf-8?Q?Paraguay =?utf-8?
=?utf-8?B?MTUga3XD =?utf-8?
=?utf-8?Q?La_Funda =?utf-8?
=?utf-8?Q?Nueva_Ac =?utf-8?
=?utf-8?Q?Denuncie =?utf-8?
=?utf-8?B?TWHDsWFu =?utf-8?
=?utf-8?Q?Al_resca =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 1813     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [paraguainee] =?UTF-8?Q?JAREK=C3=93MA=20AVA=20=C3=91E?= =?UTF-8?Q?=E2=80=99=E1=BA=BC=20REREKUA=20PAV=E1=BA=BC=20YA=20TENEMOS=20LA?= =?UTF-8?Q?=20ACADEMIA=20DE=20LA=20LENGUA=20GUARAN=C3=8D?=
Fecha:Jueves, 4 de Octubre, 2012  21:50:32 (-0400)
Autor:martalaf <martalaf @..........py>
En respuesta a:Mensaje 1812 (escrito por =?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?=)

Muy buen noticia para la nación! Celebro este paso para el 
fortalecimiento institucional y de las oportunidades para el desarrollo 
de nuestra identidad.
Felicitaciones al nuevo equipo y  a cada miembro.
Todo éxito y apoyo en la gran misión
Saludos
Marta Lafuente


  del equipo On 04.10.2012 18:08, Miguel Ángel Verón Gómez wrote:
> JAREKÓMA AVA ÑE’Ẽ REREKUA PAVẼ
> YA TENEMOS LA ACADEMIA DE LA LENGUA GUARANÍ
>
> Hetaite ary ñañemongu’e ha jajoaju rire hesehápe, péina
> jakaichipajoaite, ko’ágã jarekómare Ava Ñe’ẽ Rerekua Pavẽ.
> Tuicha mba’eténingo ko jahupytýva ñane retãme; jarekóma umi 15
> tapicha arandu ojetu’uva’erã omba’apo ñepyrũ guarani
> ñe’ẽ retepy oñemopeteĩ ha oñeñangareko haguã hese. Péicha
> ñane retãme, hetaite jahechagi rire ñane ñe’ẽ, ñeñepyrũma
> jahapyaty, ñamohe’õ, jahavi’u ha ñañangareko hese hekopete.
>
> Muchas personas quizás no dimensionan la gravitante importancia de la
> creación e integración de la Academia de la Lengua Guaraní. Este
> hecho debería haber ocupado las tapas de los periódicos, debería
> ser información central en los medios de comunicación, debería ser
> objeto de una fiesta popular, ya que de esta manera como país nos
> estamos reivindicando con nuestra historia, con nuestro pasado,
> nuestro presente y nuestro futuro. La lengua guaraní es la principal
> catalizadora de nuestro teko como paraguayos y paraguayas, es la
> lengua que nos identifica y nos diferencia en el contexto
> internacional. Esta Academia tiene una importancia política para
> nuestro país y toda América; es la primera academia de lengua
> americana que se crea a través de una Ley y desde el Estado. Estoy
> seguro que muchos países americanos emularán –como lo están
> haciendo a partir de la promulgación Ley de Lenguas- el ejemplo
> paraguayo, para apuntar a la revalorización, normalización y
> normativización de las lenguas genuinamente americanas.
>
> Chemandu’asemi jey mba’etepahína Ava Ñe’ẽ Rerekua Pavẽ
> rembiaporã tee, Léi Ñe’ẽnguéra rehegua omohendaháicha. El
> artículo 46 de la Ley de Lenguas establece las funciones de la
> Academia:
>
> Art. 46ª. Hembiaporãite rehegua. Guarani Ñe’ẽ Rerekua
> omba’apova’erã katuete ã mba’e rehe:
>
> 1.- Omohendapaiteva’erã ko ñe’ẽ jeporureko ha upevarã
> ohaporekava’erã ha ohendu kuaa va’erã ñe’ẽ
> poruharakuérape.
> 2.- Omopeteĩva’erã guarani achegety ha upéva oñepyrũva’erã
> pe Tetã Amandaje Pavẽ Moĩmbahára oiporuva’ekuégui áño 1992
> pe.
> 3.- Ojapo ha ombopyahúne katuete ipukukuére guarani ñe’ẽ ryru
> guasu.
> 4.- Oguenohẽva’erã guarani ñe’ẽ jeporu reko teete.
> 5.- Ojapova’erã ñe’ẽ ryru opáichagua mba’apoharakuéra
> rembiporurã ha tembikuaa remikotevẽme guãrã.
> 6.- Ohekava’erã mba’éichapa guarani ñe’ẽ omongakuaa
> porãvéta iñe’ẽndy ha tenondete umi tape ombopyahu ha
> oguerojerakuaátava ko ñe’ẽ, omokangy’ỹre heko tee,
> iñe’ẽpu, ijysaja, iñe’ẽ joaju reko ha iñe’ẽ syry.
> 7.- Ombyatyva’erã ñe’ẽ pyahu omoheñóiva ijeheguirei
> ñe’ẽ guarani poruharakuéra, omboaje ha omoneĩ ijeike guarani
> ñe’ẽ ryrúpe.
> 8.- Oñeha’ãva’erã oguerojere ñe’ẽ tuja ho’ava’ekue
> tesaráipe, omoingove jey ha omoĩ ojeporu jey haguãicha.
> 9.- Ombohapeva’erã toñemoinge umi ava guaranietéva ñe’ẽ ko
> guarani paraguái ñe’ẽndýpe.
>
> Art. 46. De las funciones específicas. La Academia de la Lengua
> Guaraní tiene las siguientes funciones:
> 1.- Normativizar la lengua guaraní a partir de investigaciones
> Lingüísticas incluyendo las realizadas con hablantes de la lengua.
> 2.- Establecer el alfabeto guaraní sobre la base del utilizado en la
> Convención Nacional Constituyente de 1992.
> 3.- Elaborar el diccionario general de la lengua guaraní y mantenerlo
> actualizado.
> 4.- Elaborar la gramática fundamental de la lengua guaraní.
> 5.- Elaborar diccionarios terminológicos para áreas profesionales y
> científicas específicas.
> 6.- Identificar los mecanismos más adecuados para el enriquecimiento
> lexicológico del idioma guaraní, en especial de aquellos que le
> permitan crecer y modernizarse sin alterar esencialmente su 
> estructura
> fonética, morfosintáctica y discursiva.
> 7.- Recopilar las palabras nuevas creadas naturalmente por los
> hablantes de la lengua guaraní y aprobar su incorporación formal al
> corpus lexical del guaraní.
> 8.- Recuperar el léxico antiguo y propiciar su uso funcional.
> 9.- Propiciar la incorporación de vocablos en uso en los dialectos
> indígenas de la familia lingüística guaraní.
>
> Composición de la Academia de la Lengua Guaraní
> Aquí presento los/as quince miembros de la Academia, nombrados en
> orden alfabético, según Resolución No. 80 de la Secretaría de
> Políticas Lingüísticas:
> - Acosta Alcaraz, Feliciano.
> - Aguilera Jiménez, Domingo Adolfo
> - Álvarez Benítez, Mario Rubén
> - Aquino Arguello, Almidio Milciades
> - Bareiro Saguier, Rubén
> - Galeano Olivera, David Abdón
> - González Morán, María Georgina
> - Mansfeld de Agüero, María Eva
> - Martínez de Campos, María Elvira
> - Segovia de Borda, Julia
> - Silva, Ramón
> - Trinidad Sanabria, Lino
> - Verón Gómez, Miguel Ángel
> - Villagra – Batoux, Sara Delicia, y
> - Zarratea Dávalos, Tadeo
>
> Las personas que tenemos el privilegio y la responsabilidad histórica
> de integrar el plantel incial de 15 miembros de la Academia de la
> Lengua Guaraní-Ava Ñe’ẽ Rerekua Pavẽ asumimos el compromiso
> con nuestro pueblo, con nuestro país, con la lengua guaraní y con
> demás lenguas paraguayas y americanas. Estoy convencido de que es
> posible la construcción de una país donde las lenguas y las culturas
> se relacionen en forma armónica y horizantal, en una relación de
> interculturalidad, superando viejas racionalidades colonialistas que
> minusvaloran y desdeñan las manifestaciones culturales propias de
> nuestro país y de nuestro continente.
>
> Ame’ẽ che ñe’ẽ maymave guarani ñe’ẽhára ha che retãme
> cheku’itaha amba’apo guarani rehe; ko ñe’ẽme
> chereñoiva’ekue, pype chepytuhẽ, pype akambu, pype aikove, pype
> avy’a ha pype ahechauka che remimbyasy.
> TOIKOVE GUARANI; TOIKOVE PARAGUÁI
>
> Miguel Ángel Verón
> 4 jasypa 2012