Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1751 al 1770 
AsuntoAutor
=?utf-8?Q?Hasta_si =?utf-8?
=?utf-8?Q?Aguyje=2 =?utf-8?
Interesante artícu Andrew N
=?utf-8?Q?New_York =?utf-8?
=?utf-8?Q?Por_prim =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_INVI =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_Invi =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_POR_ =?utf-8?
=?utf-8?B?QmlsaW5n =?utf-8?
=?utf-8?B?VFJBRFVD =?utf-8?
=?utf-8?Q?Guarani_ =?utf-8?
=?utf-8?B?RWwgZ3Vh =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_Japu =?utf-8?
=?utf-8?Q?PANEL_DE =?utf-8?
=?utf-8?Q?Justicia =?utf-8?
=?UTF-8?Q?Contra_e PARAGUAI
=?utf-8?Q?Comunica =?utf-8?
Argentina retira a =?utf-8?
Paraguay: Se confo =?utf-8?
RESUMEN LATINOAMER =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 1746     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] En febrero es el día de la len gua matern a
Fecha:Domingo, 22 de Enero, 2012  22:27:48 (+0100)
Autor:nohelia faguaga <noheliafaguaga @.......com>

Hermanas y hermanos de la lista, les envío un gran abrazo y les recuerdo que a fines de febrero es el día de la lengua materna.

Muchas personas en América estarán proponiendo actividades lingüísticas y culturales para visibilizar la diversidad en la que coexistimos y las prácticas del poder dominante para acallar esas voces que se manifiestan de distintas formas y ven el mundo de distintas formas.

A modo de recordatorio..

Un abrazo desde Montevideo

Nohelia


From: m_angelveron@hotmail.com
To: paraguainee@elistas.net; guarani-nee@googlegroups.com
Date: Thu, 19 Jan 2012 20:17:37 +0000
Subject: [paraguainee] FW: Los medios no muestran el país bilingüe que somos, afirma el periodista y escritor Mario Rubén Alvarez



Los medios no muestran el país bilingüe que somos, afirma el periodista y escritor Mario Rubén Álvarez


"Los medios de comunicación muestran un país monolingue, no bilingue. El guaraní no se usa sino en contados casos, y aún en estos como reflejo de lo menos serio y más destructivo de la sociedad", resaltó el martes pasado el periodista y escritor bilingüe, Mario Rubén Álvarez, durante un taller realizado en  Tv Pública Paraguay denominado El uso del guaraní en los medios de comunicación. Álvarez señaló que el uso total del idioma guaraní en los medios de comunicación se vuelve entonces una pelea por la identidad misma del Paraguay.


Reclamó asimismo la implementación de la Ley de Lenguas, sobre todo en la televisión, por ser - a su criterio - "el medio más potente y con más posibilidades de llegar a la gente, pues se ve y se escucha al mismo tiempo".


En el encuentro realizado en la sede de la TV Pública, el escritor enfatizó que hay fajas cada vez más amplias de la población paraguaya en las que ya no se habla el guaraní; agregó que  incluso muchas de las personas que saben hablarlo, hoy prefieren expresarse en castellano, y que este segmento va en aumento.


"Debe enseñarse bien el guaraní paraguayo para preservarlo y enriquecerlo, para eso los maestros tienen que aplicarse con pasión a su trabajo", agregó Álvarez.

"Los medios tienen que ayudar para que la Ley de Lenguas sea efectiva, dinámica y funcione, y que funcione la Academia de la Lengua Guaraní. Hay que construir la imagen de ese país bilingüe que somos en la realidad cotidiana, donde el guaraní demuestra que es un idioma vivo, cambiante", defendió Mario Rubén.


Recordó el escritor que "se tradujeron del castellano al guaraní los libros Martín Fierro y hasta El Quijote; nada entonces es imposible para el guaraní, porque las limitaciones las pone el hablante".


"Hace 500 años nos atacan por hablar guaraní" 


Por su parte, el director de Medios Públicos de la Secretaria de Información y Comunicación para el Desarrollo (Sicom), César Palacios, recordó que "desde hace 500 años nos atacan por hablar guaraní. Sin embargo, no podemos seguir culpando al pasado ni viviendo en él, tenemos la oportunidad ahora de hacer historia, dejando de considerar al guaraní un idioma de segunda o usándolo solamente para tratar temas intrascendentes y poco serios en los medios".


Descripción: https://mail.google.com/mail/images/cleardot.gif"El guaraní es una cuestión estratégica para los medios. Mientras más se hable en ellos, más lejos y mejor llegará su mensaje, porque abarcará a una mayor cantidad de paraguayos;  hay que construir  medios bilingües. En resumen, el guaraní  es ñande (nuestra) identidad", afirmó el director.


"Quiero que mis hijos también aprendan a hablar guarani como están aprendiendo el inglés con los programas infantiles que pasan en canales como Baby Tv u otros", sentenció el director de medios públicos.