Inicio > Mis eListas > paraguainee > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1731 al 1750 
AsuntoAutor
=?utf-8?Q?Presenta =?utf-8?
FW: premiacion de =?utf-8?
=?utf-8?Q?Diputado =?utf-8?
=?utf-8?Q?La_CELAC =?utf-8?
=?utf-8?B?S28gw6Fy =?utf-8?
=?utf-8?Q?2012_che =?utf-8?
Sobre los indigena Mirtha A
=?utf-8?Q?FW:_El_g =?utf-8?
Indio que asomas a Mirtha A
Varios anà lisis s Mirtha A
=?utf-8?Q?Jahecham =?utf-8?
=?utf-8?Q?TEMBI'U_ =?utf-8?
=?utf-8?B?Rlc6IFR2 =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_Los_ =?utf-8?
En febrero es el nohelia
=?utf-8?Q?DE_OTRAS Mirtha A
Re: En febrero es Maria de
Re: En febrero es Malu Vaz
FW: DEMOCRACIA Y P =?utf-8?
=?utf-8?Q?FW:_8*_A =?utf-8?
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Paraguái ñe'ê
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 1735     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[paraguainee] =?utf-8?Q?La_CELAC:_?= =?utf-8?Q?otra_integ?= =?utf-8?B?cmFjacOzbiBhbWU=?= =?utf-8?Q?ricana_sin?= =?utf-8?Q?_lenguas_a?= =?utf-8?Q?mericanas?=
Fecha:Viernes, 23 de Diciembre, 2011  19:07:40 (+0000)
Autor:=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= <=?utf-8?B?TWlndWVsIMOBbmdlbCBWZXLDs24gR8OzbWV6?= >

La CELAC: otra integr ación americana sin lenguas americanas

Por Miguel Verón ⋅ diciem bre 14, 2011 ⋅  Imprimir ⋅ < a href="http://ea.com.py/la-celac-otra-integracion-americ ana-sin-lenguas-americanas/#comments">Comentar

Palabras Clave  Celac, lenguas

“Las lenguas genuinamente americanas como el g uaraní, el quechua, el aimara, el mapuche y otras lenguas catalizadoras de culturas siguen relegados de las integraciones americanas”. Opinión.

http://ea.com.py/wp-content/uploads/
2011/12/celac2-600x304.jpgLos primeros días del presente mes, diciembre, en el año del Bicentenario paraguayo y Bice ntenarios americanos, se conformó oficialmente la Comun idad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC).

El nacimiento de esta comunidad es de suma trascendenci a, dado que es la expresión de los cambios políticos y sociales favorables a los pueblos latinoamericanos y ca ribeños que se generaron en los últimos años, para rec tificar endémicas debilidades e inoperancias de otras i ntegraciones, como la Organización de Estados Americano s (OEA), para dar soluciones a desafíos históricos que enfrentaron y enfrentan  los países latinoamerican os y caribeños.

La CELAC se propone una integración genui na y horizontal de los pueblos de América Latina y el C aribe, cuyos intereses siempre fueron desatendidos por ot ras iniciativas integracionistas.

“Decididos a constr uir un espacio común con el propósito de profundizar la integración política, económica, social y cultural d e nuestra región, renovar y reforzar la unidad regional mediante el establecimiento de objetivos y mecanismos c ompatibles con la realidad de la misma y el desarrollo de los vínculos de solidaridad y cooperación entre los p aíses de América Latina y el Caribe”, expresa el pronunciamiento de los 33 jefes y jefas de Estado y Gobi ernos de los países que integran esta Comunidad.

Es muy a uspicioso que la CELAC platee no solo una integración co mercial  basada en el mercado, sino una integració n que pone de relieve otros valores; que plantee mecanis mos compatibles con la realidad de la región, y que tien da al desarrollo de vínculos de solidaridad y cooperaci ón entre los países que la componen.

La mayoría de las i ntegraciones regionales y continentales que conocemos pus ieron y ponen como único valor supremo el mercado, el l ucro de unos pocos, en detrimento de la gran mayoría; l a fracasada Área de Libre Comercio de las Américas es una  prueba fehaciente de ese triste modelo de “in tegración”.

Exclusión de las lenguas americanas

Lamentablemente la CELAC, a pesar de las declaracione s y voluntades expresadas y las expectativas que ha gene rado, no ha tomado distancia de otras experiencias. Lame ntablemente como en la OEA y la UNASUR las lenguas y cult uras americanas fueron excluidas nuevamente.

Qué lindo hu biera sido que en los años de los bicentenarios american os superáramos viejas alienaciones culturales y lingüà ­sticas que padecemos; que lindo hubiese sido que asumià ©ramos con orgullo nuestras identidades desdeñadas desde varios siglos; lamentablemente la CELAC no ha rectifica do viejas renuncias a las mismidades americanas que han asumido las otras integraciones, que abrazaron como úni co paradigma válido y viable las culturas y las lenguas europeas.

Las lenguas genuinamente americanas como el guara ní, el quechua, el aimara, el mapuche y otras lenguas c atalizadoras de culturas y de formas de estar en el mundo propios del continente siguen relegados de las integrac iones americanas.

En el documento Procedimientos para el fu ncionamiento orgánico de la CELAC leemos que “ Los idiomas oficiales de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños son el español, el fran cés, el holandés, el inglés y el portugués; y los idiomas de trabajo serán el español, el francés, el inglés y el portugués”. Esta Comunidad de Estados tiene cinco lenguas oficiales y cuatro de tr abajos, pero todas –a pesar de ser ya también american as- son de origen europeo y los idiomas genuinamente con tinentales fueron soslayados nuevamente.

< p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-ma rgin-bottom-alt:auto; line-height:normal">Recordemos que la lengua guaraní es lengua oficial de uno de los países miembros de la CELAC: la República del Paraguay, y por imperio de la soberanía nacional y las leyes, este idio ma debería ser  oficial y de trabajo de esta comuni dad de naciones.

Recordemos que la Ley de Lenguas, promulg ada el 29 de diciembre de 2010, en dos artículos obliga al Estado paraguayo a promover el reconocimiento de la l engua guaraní y las demás lenguas originarias de Amér ica en las organizaciones supranacionales: Art. 4 º.- El guaraní en las organizaciones supra nacionales.  El Estado promoverá el reconocimi ento del guaraní como lengua oficial de las organizacio nes supranacionales que integre.  Art. 5º. < b>De la promoción de las lenguas originarias.   ;El  Estado promoverá la preservación y el uso de las lenguas originarias de América, tanto en el país como en las organizaciones internacionales en las que par ticipe.

La enseñanza que deja esta nueva exclusión

No quiero tirar los dardos a los 33 países que c onforman la CELAC. Más bien creo que esta frustración debe servirnos para revisar qué estamos haciendo en casa , vale decir en Paraguay.

El guaraní, primero debe ser le ngua de trabajo del Estado paraguayo; es urgente que los tres poderes del Estado empiecen a utilizarlo en forma o ral y escrita junto al castellano como establecen la Con stitución Nacional y la Ley de lenguas; es perentorio q ue el sistema educativo, desde la escolar básica hasta e l nivel superior, funcione en ambas lenguas; es urgente que las gobernaciones y los municipios demuestren en la práctica que somos un país bilingüe; es más que urge nte que el Estado y sociedad nacional se convenzan, asuma n y sean orgullosos de contar con dos lenguas y normalic en su uso, ya que “la caridad comienza por la casa”.

Un a vez normalizado el guaraní en Paraguay tendremos mayo r peso moral para exigir su oficialización y su uso com o idioma de trabajo en el MERCOSUR, UNASUR, CELAC, OEA y otras integraciones de las que iremos formando parte.

< span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:& quot;Times New Roman";mso-fareast-language:ES">La p romulgación de la Ley de Lenguas, la creación de la Sec retaría de Políticas Lingüísticas y de la Academia P araguaya de la Lengua Guaraní son pasos fundamentales, pero aún tenemos un largo trecho por recorrer.

Estoy conve ncido de que el Paraguay no superará viejos complejos y actitudes xenocéntricas si no asume con orgullo su leng ua propia. Así mismo no se logrará en América una ver dadera integración si seguimos soslayando las lenguas y culturas propias del continente.

http://ea.com.py/la-celac-otra-integracion-am ericana-sin-lenguas-americanas/