Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 9205 al 9224 
AsuntoAutor
Flock: People Side Israel S
Re: Flock: People stripTM
Firefox 2.0.0.9 =?ISO-88
Re: Flock: People =?ISO-88
Re: Flock: People Guillerm
=?ISO-8859-15?Q?Cu =?ISO-88
Re: Flock 0.9.1 es Andrés G
=?ISO-8859-15?Q?D= =?ISO-88
Re: =?ISO-8859-15? =?ISO-88
Flock 1.0? =?ISO-88
Re: Traducción - P Andrés G
Re: Traducción - P Nukeador
Re: Flock 1.0? Israel S
Re: Flock 1.0? =?ISO-88
Re: Traducción - P oberon
Re: Traducción - P Nukeador
Re: Traducción - P Ricardo
Re: =?ISO-8859-15? =?ISO-88
Re: Traducción - P Nukeador
Re: Día de pruebas Oscar Ma
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 9249     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Traducción - Powered by
Fecha:Viernes, 9 de Noviembre, 2007  21:42:39 (+0100)
Autor:Ricardo Palomares Martínez <rpmdisguise-nave @.....es>
En respuesta a:Mensaje 9244 (escrito por Nukeador)

Nukeador escribió: 
> Andrés G. Aragoneses escribió: 
>> ¿Qué pasó al final con este tema? Yo llego un poco tarde, pero me gusta 
>> "basado en" también. De hecho ya lo he usado en alguno de mis proyectos. 
>> Incluso creo que esto debería estar en el glosario de NAVE. 
> Como nadie más se quejó en bastante tiempo creo que podemos usar "Basado 
> en Mozilla". 
 
 
Lo acabo de incorporar al glosario en la web. 
 
Saludos. 
 
 
--  
Microsoft. The extremely good marketing company that occasionally 
produces semi workable code. (T@g) 
* TagZilla 0.066 * 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-