Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 9043 al 9062 
AsuntoAutor
RE: AMO: Revisione David Re
Re: AMO: Revisione Oscar Ma
Re: AMO: Revisione Nukeador
RE: AMO: Revisione David Re
Re: AMO: Revisione Ricardo
Re: AMO: Revisione Nukeador
Re: AMO: Revisione Ricardo
Re: Roadmap de Fir =?ISO-88
RE: Roadmap de Fir David Re
Re: AMO: Revisione Israel S
Re: Roadmap de Fir Ricardo
Probadores de Cale =?ISO-88
Re: Thunderbird 2. Ricardo
=?ISO-8859-15?Q?Pr =?ISO-88
Re: AMO: Revisione Nukeador
Bug en thunderbird "Andrés
Re: Probadores de Israel S
Re: Probadores de =?ISO-88
Re: Bug en thunder Ricardo
Firefox alcanza un Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 9069     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] ¿Cómo compilo un xpi en Windows?
Fecha:Martes, 3 de Julio, 2007  22:01:33 (+0200)
Autor:Ricardo Palomares Martínez <rpmdisguise-nave @.....es>

Carlos escribió: 
> Ricardo Palomares Martínez escribió: 
>> Yo tengo que decir que lo he intentado varias veces y nunca he 
>> conseguido un XPI que funcione correctamente. Normalmente me he 
>> cansado antes de llegar al punto en el que se genera el XPI 
>  
> No se, yo tengo montones de extensiones traducidas en Nave, todas 
> siguiendo el sistema y la documentación de la página, tanto bajo Windows 
> como en Linux y no lo veo tan complicado. 
 
 
Parte del problema es que hay algunos detalles que no están puestos al 
día entre el documento y los ficheros plantilla de ejemplo que se 
acompañan, o bien los detalles están demasiado ocultos en algún 
párrafo. Si llevas mucho tiempo usando la estructura, posiblemente ni 
te das cuenta, pero yo tuve que preguntar a Óscar y sólo encontré 
solución a algunos de los problemas (como el de algunas variables) 
mientras revisaba el documento por tercera vez para terminar de darle 
los detalles del problema a Óscar. 
 
El tiempo que empleé para llegar hasta donde llegué fue más allá de lo 
razonable para algo que se supone que sirve para automatizar; quiero 
decir que, si yo fuera un recién llegado y hubiera comenzado a seguir 
el documento porque me promete "...un sistema escalable que, aunque 
inicialmente puede ser complicado de entender, al final, (...) 
minimiza el tiempo total empleado en generar un paquete de idioma con 
la traducción. Como detalle, se tardará mucho más tiempo en traducir 
las extensiones que en generar los paquetes xpi para instalarlos." 
habría abandonado si al cabo de media hora no he comenzado aún a 
traducir. Y tardé (bastante) más. 
 
No digo que el sistema sea malo, pero creo que quienes lo usáis lo 
conocéis desde el principio, y cada nivel de complejidad añadido os ha 
llegado gradualmente, mientras que ahora el recién llegado se lo 
encuentra todo de golpe. En realidad, hay mucho margen de mejora de 
automatización, pero probablemente implicaría usar Perl en lugar de 
Bash (por ejemplo, los install.rdf se podrían parsear y extraer todos 
los datos necesarios automáticamente, evitando un montón de 
configuración manual de plantillas). Por otra parte, yo puedo tener 
mis malos hábitos también y que los cambios impuestos por el sistema 
de traducción de extensiones me bloqueen. 
 
La verdad, creo que para tener información veraz de si el sistema 
funciona mayoritariamente o no, habría que animar a quien llegue a ese 
documento a informar de si le funciona o no, si ha completado la 
traducción de la extensión o no, y qué mejoraría. 
 
Ahora no sabemos realmente cuántos llegan y traducen a la primera, 
cuántos llegan y lo intentan varias veces hasta que lo consiguen, 
cuántos no lo consiguen tras intentarlo, y cuántos se dan la vuelta 
casi nada más llegar. La única referencia aproximada sería saber 
cuántos traductores de extensiones distintos y activos tenemos, y por 
lo que veo en las tablas de eGroupware, realmente sólo sois tres 
contando a Óscar, y uno entró por última vez hace tres meses largos. 
 
Saludos. 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-