Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 9023 al 9042 
AsuntoAutor
¿Cómo compilo un x [D]aRk
Re: Nueva página d [D]aRk
Re: ¿Cómo compilo Oscar Ma
Re: ¿Cómo compilo [D]aRk
Re: ¿Cómo compilo Oscar Ma
Re: ¿Cómo compilo [D]aRk
Re: ¿Cómo compilo Nukeador
Re: ¿Cómo compilo Ricardo
Re: ¿Cómo compilo Ricardo
Roadmap de Firefox =?ISO-88
Re: Roadmap de Fir Guillerm
Re: ¿Cómo compilo Nukeador
Re: Thunderbird 2. "Andrés
Re: ¿Cómo compilo [D]aRk
AMO: Revisiones o Nukeador
Re: ¿Cómo compilo Carlos
Re: AMO: Revisione Ricardo
Re: AMO: Revisione stripTM
Re: ¿Cómo compilo stripTM
Re: ¿Cómo compilo Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 9064     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[nave] AMO: Revisiones o valoraciones
Fecha:Martes, 3 de Julio, 2007  19:34:09 (+0200)
Autor:Nukeador <nukeador @.....com>

Me ha llegado un correo hace poco sobre la traducción de Mozilla Addons 
con un par de correcciones y una sugerencia sobre la traducción de 
"Reviews". 
 
Os copio parte del correo: 
 
--------------------------------------------- 
 
 
> He corregido el error en la descripción de los "Temas", pero sobre la 
> traducción de "Reviews" por "Opinión" o "Crítica" aun tengo mis dudas. 
 
Sugiero como alternativa "valoraciones". (RAE - Valorar: Reconocer, 
estimar o apreciar el valor o mérito de una persona o cosa.) 
 
El problema de "revisiones", al margen de su posible exactitud 
semántica, es que causa una impresión algo extraña, porque normalmente 
se aplica a los productos o documentos revisados (es decir, al efecto de 
revisar, más que a la acción de revisar). Mi percepción subjetiva a la 
hora de ver un epígrafe llamado "revisiones" es que a continuación voy a 
leer una lista con el historial de versiones o algo similar. 
 
 
> Según la RAE, revisar es "/Someter algo a nuevo examen para 
> corregirlo, enmendarlo o repararlo./" y creo que ese es el cometido de 
> los "Reviews", son revisiones que hacen los usuarios de los 
> complementos para que el autor los corrija. 
 
Desde mi humilde punto de vista (ojo, no soy filólogo ni nada por el 
estilo), se trata más bien de "valoraciones" que hacen los usuarios de 
los complementos para que el autor los "revise" (los someta a nuevo 
examen) y, en su caso, los corrija. 
 
 
> Ademas que los "reviews" también se usan cuando un complemento está en 
> el área de prueba y debe ser revisado por los usuarios y editores 
> antes de su publicación, 
 
En este contexto, ¿no se podría escribir tu frase "... un complemento 
está en 
el área de prueba y debe ser valorado/evaluado por los usuarios"...? 
 
 
Otra alternativa, más genérica quizá, sería "análisis", pero sospecho 
que quedaría un poco  rimbombante. 
 
Un saludo, 
 
------------------------------------------------- 
 
¿Qué opináis? 
 
--  
Nukeador 
Clave PGP: http://www.nukeador.com/pgp/ 
 
 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
 

[Adjunto no mostrado: signature.asc (application/pgp-signature) ]