Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8861 al 8880 
AsuntoAutor
Re: =?utf-8?q?Trad Israel S
Re: Traducción de stripTM
Re: Traducción de Nukeador
Re: Traducción de Oscar Ma
Re: Traducción de Ricardo
Dudas en la traduc stripTM
Re: Dudas en la tr urko (an
Re: Dudas en la tr stripTM
Re: Dudas en la tr oberon
Re: Dudas en la tr Nukeador
Re: Traducción de Nukeador
Re: Nuevas tareas- mariano
Re: Nuevas tareas- mariano
Re: Nuevas tareas- Oscar Ma
Accesskey en TB2 Guillerm
Re: Revisión de Su Nukeador
Re: Accesskey en T Nukeador
Re: Accesskey en T Nukeador
Command-keys & Glo "Andrés
Re: Command-keys & Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8898     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Traducción de las notas de Thunderbird
Fecha:Sabado, 14 de Abril, 2007  22:23:58 (+0200)
Autor:Nukeador <nukeador @.....com>
En respuesta a:Mensaje 8891 (escrito por Oscar Manuel Gómez Senovilla)

Oscar Manuel Gómez Senovilla escribió: 
> Enigmail dice esto: 
> 
> gpg línea de comandos y salida: 
> /usr/bin/gpg --charset utf8  --batch --no-tty --status-fd 2 -d 
> gpg: Error en suma de comprobación: c5992b - dc3c59 
> gpg: caracter imprimible en la armadura - probablemente se usó un agente 
> de transferencia de mensaje defectuoso 
Bueno, he migrado todo mi correo para gestionarlo desde Thunderbird y 
poder firmar y demás correctamente con Enigmail, ha sido un proceso 
largo (ha descargado más de 400 Mb de correos) pero espero que valga la 
pena. 
--  
Nukeador 
Clave PGP: http://www.nukeador.com/archivos/nukeador.asc 
 
 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
 
 

[Adjunto no mostrado: signature.asc (application/pgp-signature) ]