Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8861 al 8880 
AsuntoAutor
Re: =?utf-8?q?Trad Israel S
Re: Traducción de stripTM
Re: Traducción de Nukeador
Re: Traducción de Oscar Ma
Re: Traducción de Ricardo
Dudas en la traduc stripTM
Re: Dudas en la tr urko (an
Re: Dudas en la tr stripTM
Re: Dudas en la tr oberon
Re: Dudas en la tr Nukeador
Re: Traducción de Nukeador
Re: Nuevas tareas- mariano
Re: Nuevas tareas- mariano
Re: Nuevas tareas- Oscar Ma
Accesskey en TB2 Guillerm
Re: Revisión de Su Nukeador
Re: Accesskey en T Nukeador
Re: Accesskey en T Nukeador
Command-keys & Glo "Andrés
Re: Command-keys & Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8892     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Traducción de las notas de Thun derbird
Fecha:Jueves, 12 de Abril, 2007  18:04:41 (+0200)
Autor:Ricardo Palomares <rpmdisguise-nave @.....es>
En respuesta a:Mensaje 8891 (escrito por Oscar Manuel Gómez Senovilla)

--- Oscar Manuel Gómez Senovilla <omgs en algún lugar de
escomposlinux.org> escribió:
> Nukeador escribió:
> > 
> > 
> > ¿A alguien más le ocurre lo mismo? ¿Le ocurre a alguien esto mismo
> > con mis mensajes?
> 
> 


Jodó, en un momento te han llamado falsificador y spammer. :-)

Volviendo al tema, he echado un ojo a las notas de versión de TB 2.0 y
se nos ha olvidado poner la URL del original en-US, y me gustaría
compararlo porque creo que al principio hay alguna traducción que se
podría mejorar. No sé si voy a tener tiempo ya porque los próximos días
voy a estar en otras cosas, pero tenedlo en cuenta para facilitar la
revisión de la traducción.

Saludos.





       
____________________________________________________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. 
http://es.voice.yahoo.com

-~--------------------------------------------------------------------~-