Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8658 al 8677 
AsuntoAutor
Re: Tradución de n stripTM
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n stripTM
SeaMonkey 1.1.1 =?ISO-88
Me presento Alfonso
Re: Me presento stripTM
Re: Me presento =?UTF-8?
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n Nukeador
Re: Tradución de n Israel S
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n stripTM
Re: Tradución de n Israel S
Re: Tradución de n Nukeador
Algunos =?ISO-8859 =?ISO-88
Re: =?ISO-8859-15? =?ISO-88
Re: Algunos términ Nukeador
Re: Algunos =?iso- Israel S
Re: Algunos =?ISO- =?ISO-88
Re: Algunos términ Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8698     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Tradución de notas de la versión
Fecha:Domingo, 4 de Marzo, 2007  19:38:24 (+0100)
Autor:Nukeador <nukeador @.....com>
En respuesta a:Mensaje 8697 (escrito por Israel Saeta Pérez)



Israel Saeta Pérez escribió:

De acuerdo. Supongo que podría traducir una parte de las notas de Firefox 2.

Por lo que he leído, Ricardo se ocupa de "Downloading and Installing", y
StripTM estaba traduciendo desde el principio, así que, ¿qué tal si me ocupo
de "Known Issues" y "Troubleshooting"?

Tengo cuenta en google.com, y he mirado Google Docs, pero no tengo ni idea de
cómo participar editando un documento que esté compartiendo otro usuario.
¿Cómo lo hago?

 
Ya están terminadas las notas de Firefox 2.0, el otro día repase las traducciones y ya está marcada como completada.

De todas formas en breve nos llegarán las de Thunderbird 2.0, cuando las tengamos te invitamos a editar el documento (supongo que con la dirección que escribes en la lista es tu cuenta habitual de google).

Un saludo.