Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8658 al 8677 
AsuntoAutor
Re: Tradución de n stripTM
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n stripTM
SeaMonkey 1.1.1 =?ISO-88
Me presento Alfonso
Re: Me presento stripTM
Re: Me presento =?UTF-8?
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n Nukeador
Re: Tradución de n Israel S
Re: Tradución de n Ricardo
Re: Tradución de n stripTM
Re: Tradución de n Israel S
Re: Tradución de n Nukeador
Algunos =?ISO-8859 =?ISO-88
Re: =?ISO-8859-15? =?ISO-88
Re: Algunos términ Nukeador
Re: Algunos =?iso- Israel S
Re: Algunos =?ISO- =?ISO-88
Re: Algunos términ Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8694     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Tradución de notas de la versión
Fecha:Viernes, 2 de Marzo, 2007  17:22:37 (+0100)
Autor:Israel Saeta <dukebody @.....com>

A mí me gustaría colaborar en las traducciones, pero la verdad que no tengo prácticamente tiempo por culpa de los estudios.
 
No doy a basto con la cantidad de mensajes que recibo por la lista; intento leerlos todos pero a veces no me entero de qué va el asunto. Quizá haya algún proyecto concreto (como la ayuda de Firefox 2) en la que pudiese colaborar. Con concreto me refiero a algo que no requiera mantenimiento, que se traduzca una vez y punto.
 
 
El día 28/02/07, rpmdisguise escribió:

Lo que me gustaría que entendieran quienes reciben
estos mensajes de la lista y no dan el paso al frente
para ayudar es que los productos de Mozilla no se
traducen solos, y si siempre estamos los mismos, un
par de millones de personas en España acabarán
quedándose sin Firefox en español, que es el primero
que se caerá de la traducción, porque ninguno de los
que estamos queremos encargarnos de él.



--
Saludos,
Israel Saeta Pérez (http://dukebody.blogsome.com).
Hypatia.