Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8601 al 8620 
AsuntoAutor
Re: Traducción de Bill Mur
Re: Traducción de stripTM
Zonas horarias en =?ISO-88
Re: Zonas horarias stripTM
Re: Zonas horarias =?ISO-88
Re: Zonas horarias Bill Mur
Re: Zonas horarias yitzi ro
Re: Zonas horarias rpmdisgu
Re: Zonas horarias Benjamín
Re: Zonas horarias Oscar Ma
Re: Zonas horarias Ricardo
Re: Traducció Israel S
Re: Traducció Israel S
Pruebas con Sunbir =?ISO-88
Re: Pruebas con Su Nukeador
Re: Pruebas con Su Ricardo
Re: Pruebas con Su Nukeador
Re: Pruebas con Su Benjamín
Re: Pruebas con Su Ricardo
Re: Pruebas con Su Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8630     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[nave] Zonas horarias en Sunbird/Lighting
Fecha:Martes, 13 de Febrero, 2007  01:29:13 (+0100)
Autor:=?ISO-8859-15?Q?Ricardo_Palomares_Mart=EDnez?= <rpmdisguise-nave @.....es>

Buenas: 
 
En este bug: 
 
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=369932 
 
se quejan, entre otras cosas, de que Sunbird es-ES no tiene traducidas 
las zonas horarias. La verdad es que no las traduje por dos cosas: 
 
1) eran una "jartá", y coincidió en el tiempo con más trabajo de 
traducción (creo que el lanzamiento fue en octubre, así que coincidió 
con la preparación de Firefox 2 y de SeaMonkey 1.1 beta). 
 
2) la verdad es que yo no sentía la necesidad de traducirlas para 
entenderlas. 
 
No sé cuánto tiempo queda para la publicación de Mozilla Sunbird y 
Lightning 0.3.1, pero el bug ha coincidido con la entrada en fase beta 
de MozillaTranslator 5.20 y me he encontrado algunos errores en él que 
necesito corregir lo antes posible. 
 
Pensé por un momento en traducir sólo los continentes y oceános (la 
primera parte de la zona horaria), pero inmediatamente me pareció que 
iba a quedar muy chapucero (p.e.: "Europa/London", "Europa/Brussels"). 
Revisar todas las zonas horarias (¡hay unas 380!) para traducir las 
cuidades que tengan nombre españolizado me puede llevar un buen rato, 
y como no sé lo que me va a llevar solucionar lo de MozillaTranslator, 
no quiero comprometerme a hacerlo sin más. 
 
Así que, de momento, me gustaría saber vuestra opinión sobre la 
conveniencia o no de traducir las zonas horarias. Gracias. 
 
Saludos. 
 
--  
Si los arquitectos hicieran los edificios como los programadores hacen 
los programas, un pájaro carpintero habría bastado para destruir la 
civilización. (Ley de Murphy) 
* TagZilla 0.059 
 
 
		 
______________________________________________  
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.  
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.  
http://es.voice.yahoo.com
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-