Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8401 al 8420 
AsuntoAutor
Re: MozillaTransla Carlos
Re: MozillaTransla rpmdisgu
Re: MozillaTransla Carlos
Re: OT: Traducción Ricardo
Re: OT: Traducción Nukeador
Re: OT: Traducción Benjamín
Extensión BlinkLis Edwood O
Re: Extensión Blin Oscar Ma
Re: Extensión Blin Edwood O
Re: MozillaTransla Ricardo
Re: MozillaTransla Carlos
Re: Proyectonave.e =?ISO-88
Re: SeaMonkey 1.0. Ricardo
Re: SeaMonkey 1.0. Guillerm
Re: Thunderbird 2. Nukeador
Thunderbird 2.0 pr Nukeador
Cabeceras de corre Ricardo
Re: Cabeceras de c Guillerm
Delete y Remove =?ISO-88
Re: Cabeceras de c Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8431     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] OT: Traducción de un texto y estado de Nvu
Fecha:Martes, 14 de Noviembre, 2006  00:04:04 (+0100)
Autor:Ricardo Palomares Martínez <rpmdisguise-nave @.....es>

Benjamín Valero Espinosa escribió: 
> Ricardo Palomares Martinez escribió: 
>>> KompoZer ( http://kompozer.net/) es un derivado de NVU mantenido por la 
>>> comunidad, mantiene el código base y corrige varios bugs hasta que se 
>>> lance el sustituto de NVU. 
>>>      
>> Qué bien, otro producto para mantener... :-/ 
>> 
>> Pues nada, nada, que estamos que lo rifamos. ¿Alguien lo quiere? 
>>    
> Por lo que he podido leer, tan sólo se han corregido algunos errores y 
> no ha habido cambios sustanciales. Aún así, si hay que encargarse del 
> producto, pues me ofrezco voluntario, aunque ahora mismo sólo sé usar el 
> MT y gracias :S Aunque sólo sea para que nuestro querido idioma no 
> aparezca como "no soportado". 
 
 
La verdad es que no he probado Kompozer, pero si alguien lo ha usado y 
ha visto algo raro, no creo que cueste mucho actualizar la traducción. 
Si te animas y te encuentras alguna dificultad, dímelo y te ayudo. 
 
 
>  
> P.D.: Ricardo, imagino que la omisión de acentos en tu nombre remitente 
> es intencionada. Lo cierto es que no me había dado cuenta hasta ahora :) 
 
 
Yo tampoco. :-) 
 
En serio, no estoy seguro de si lo tengo así porque no quise meter 
caracteres no-ASCII en las cabeceras, o porque simplemente me 
despisté. El caso es que este perfil de SeaMonkey que uso en 
([publicidad] SeaMonkey 1.1beta [/publicidad]) es básicamente el mismo 
que el que comencé a usar en 1996-7 en mi trabajo con Netscape 3-4, y 
algunas cosas ya me cuesta recordarlas. :-) 
 
[más-publicidad]BTW, hoy he descubierto una funcionalidad en SeaMonkey 
1.1 que no parece tener Firefox 2.0: cuando tienes varias pestañas 
abiertas y dejas el puntero del ratón sobre una de las que no están 
activas, ¡te genera una miniatura de la página como si fuera un 
'tooltip'! ¡Chúpate ésa, Firefox! :-))) 
 
Saludos. 
 
--  
Pretending that this is a funny tagline when the fact is that I 
haven't installed JSLib and thus TagZilla is not operational is 
becoming annoying... 
 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-