Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8301 al 8320 
AsuntoAutor
Re: Situación de F Ricardo
20minutos.es en Fi Ricardo
=?ISO-8859-15?Q?Tr Ricardo
Re: Traducción de Nukeador
Re: Traducción de Ricardo
Re: Traducción de Nukeador
Re: Traducción de stripTM
Re: Traducción de Ricardo
Re: Traducción de "Andrés
Re: Traducción de Nukeador
Adblock Plus y Por Fenix-TX
Re: Traducción de stripTM
Re: Adblock Plus y stripTM
Re: Adblock Plus y Ricardo
Diccionario es-ES Ricardo
Re: Adblock Plus y Fenix-TX
Re: Diccionario es Nukeador
Re: Adblock Plus y Ricardo
Re: Diccionario es Ricardo
Re: Diccionario es Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8336     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Traducción de Mozilla.com para Firefox 2
Fecha:Viernes, 29 de Septiembre, 2006  20:49:54 (+0200)
Autor:Nukeador <nukeador @.....com>
En respuesta a:Mensaje 8335 (escrito por "Andrés G. Aragoneses [ knocte ])

Lo de PUF y FAQ, no se si hay convenio, al menos en Mozilla Europe siempre pusimos PUF, ¿striptm que opinas?

;About
Acerca --> ¿No sería más exacto "Acerca de"?

Pues no sabría decirte con exactitud pero creo que son los términos que van a usar para los menús superiores al estilo Mozilla Europe ( http://www.mozilla-europe.org/es/ )

En cuanto al resto de cambios, ahora mismo lo corrijo, gracias por la revisión ;)