Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 8221 al 8240 
AsuntoAutor
Re: Ancho del menú Ricardo
Re: Revision de Fi Ricardo
Re: Política de as Ricardo
Re: Ancho del menú Nukeador
Re: Revision de Fi Nukeador
Re: Ancho del menú Ricardo
Re: Ancho del menú Nukeador
Re: Revision de Fi Ricardo
Re: Revision de Fi Nukeador
Re: Revision de Fi Ricardo
Re: Revision de Fi Nukeador
Sobre los arreglos Israel S
Re: Ancho del menú stripTM
Re: Sobre los arre Ricardo
Re: Sobre los arre Nukeador
Re: Sobre los arre Israel S
Re: Revision de Fi Ricardo
Re: Re: Recordator Ricardo
Firefox 2.0beta2 3 Ricardo
Re: Firefox 2.0bet Nukeador
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 8260     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Sobre los arreglos en Flock.
Fecha:Jueves, 31 de Agosto, 2006  18:30:42 (+0200)
Autor:Ricardo Palomares Martinez <rpmdisguise-nave @.....es>
En respuesta a:Mensaje 8258 (escrito por Israel Saeta Pérez)

Israel Saeta Pérez escribió: 
> Ya hice algunos de los cambios que me sugirió Ricardo en la traducción 
> de Flock. Respecto a la traducción de la entidad "Shift" de las teclas 
> rápidas, tengo entendido que toma muchas entidades de la traducción de 
> Firefox, así que debe haber alguna cadena en la traducción actual o en 
> alguna anterior (porque de momento toma las cadenas de Firefox 1.5) que 
> diga "shift". Además, estoy hablando con un traductor de Flock para 
> es-AR y él si ve "May" en el menú en vez de "Shift". 
 
 
En la traducción de Firefox hay dos archivos llamados 
platformKeys.properties, ambos con una propiedad VK_SHIFT. Ésa es la 
que habría que traducir (para Firefox 2.0 ya está). 
 
Saludos. 
 
 
 
-~--------------------------------------------------------------------~-
 
-~--------------------------------------------------------------------~-