Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 571 al 590 
AsuntoAutor
Re: Má Fire
Re: Más dudas, y u Ricardo
Actualización de l Ricardo
Buenas Oscar Ma
Re: Buenas Ricardo
La largamente come Ricardo
Re: =?ISO-8859-15? =?ISO-88
Re: Buenas Oscar Ma
Re: Buenas Ricardo
Re: Más dudas, y u Antonio
Más sobre mayúscul Ricardo
Re: Más dudas, y u Ricardo
Hecho. Manuel C
Re: Actualización_ Pablo Dí
Re: Más_sobre_mayú Pablo Dí
Re: Re: Más_dudas, Pablo Dí
Re: Buenas Oscar Ma
Re: Buenas Ricardo
Re: Actualización_ Ricardo
Re: Hecho. Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 588     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave]Actualización_de_la_web
Fecha:Martes, 17 de Septiembre, 2002  02:41:21 (+0100)
Autor:Pablo Díaz Anzalone <anzalone @......com>


>
>Por otra parte, me gustaría hacer un llamamiento a la lista. Supongo 
>que muchos andaréis de exámenes y tal, pero me gustaría saber qué 
>previsión tenéis para acabar las ramas que tenéis asignadas algunos, y 
>si hay alguien esperando que se le ofrezcan. :-) Yo puedo seguir 
>traduciendo más o menos al ritmo al que estuve yendo hasta la semana 
>pasada, pero ¿quién lo va a revisar luego?
>
>Mi intención es que el paquete de 1.0 esté disponible para el 1 de 
>octubre, el del 1.0.1 no más tarde del 15 de octubre, y el 1.1 para el 
>15 de noviembre (como mucho). En definitiva, que consigamos ponernos 
>al día y que no tengan que pasar cinco meses para que esté disponible 
>el paquete en español para una versión de Mozilla.
>
El plazo para intentar tener la 1.0 me parece un poco justo pero adecuado como
meta. Los otros depende de cuantas cadenas haya que modificar y de si conseguimos
recuperar las cadenas de una versión para otra. Yo sigo sin poder cargar las
cadenas ya traducidas del glossary del NAVE.

>No me entendáis mal, no pretendo meter prisa a nadie, cada cual 
>tenemos nuestros compromisos y problemas personales, y yo mismo no 
>habría podido ir a este ritmo hace cinco meses. Lo único que quiero es 
>saber con qué contar (si voy a traducir solo, o voy a traducir un 80 
>del total, no pienso entonces en una fase de revisiones cruzadas, por 
>ejemplo).
Hoy acabé de traducir la rama de bookmarks y está pendiente de revisión. Creo
que puedo seguir traduciendo a un ritmo de una rama por semana. Mis horarios no
me dejan más tiempo para dedicarle a la traducción. :(
>
>Ahora mismo no tengo ninguna rama asignada, pero mañana intentaré 
>asignarme algunas. Aviso, eso sí, que me voy a saltar directamente 
>PN/communicator/wallet, que es algo que ya se ha comentado en el grupo 
>de noticias l10n que no se usa actualmente en Mozilla.
>
Asigname otra rama a mí, pero necesito además que alguien que si pueda cargar
las cadenas del glossary del NAVE exporte la rama que me asignen para traducir
con un Export partial glossary y me lo pase (podría ser como un enlace en la web,
en un mensaje en la lista o que me lo mande directamente a mi cuenta). Si alguien
me facilita la rama exportada y no hay muchas cadenas sin traducir, podría
traducir más rápido que una por semana.
>Saludos.
>
>
>-- 
			

Saludos.				 
Pablo Díaz Anzalone
anzalone@...






_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
                      Si conduces...
               ~~ Movendus Grupo RACC Club ~~
      ¡Suscribete gratis a nuestro boletin semanal!
      Noticias del motor, promociones, ofertas, etc.
Haz clic aquí -> http://elistas.net/ml/82/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~