Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 5181 al 5200 
AsuntoAutor
Re: problemas con Gabriel
Nueva versión de c Oscar Ma
Miembro nuevo oviangla
Re: Miembro nuevo Oscar Ma
Re: Estado de bugz knocte
Re: Estado de bugz Oscar Ma
Re: Estado de bugz knocte
Re: Estado de bugz Oscar Ma
Estado de las cosa Ricardo
Alternativa de her Oscar Ma
Re: Alternativa de Ricardo
Re: Estado de las Ricardo
Re: Estado de las =?ISO-88
Re: Estado de las =?ISO-88
Re: Estado de las Ricardo
Re: Estado de las Ricardo
Re: Estado de las =?ISO-88
Re: Estado de las Ricardo
Re: Estado de las =?ISO-88
Correciones del ca Oscar Ma
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 5206     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[nave] Estado de las cosas
Fecha:Jueves, 18 de Marzo, 2004  01:04:19 (+0100)
Autor:Ricardo Palomares Martinez <rpm @.......es>

Buenas: 
 
Como llevo varios días sin decir nada y hay miembros nuevos, os cuento 
cómo voy y en qué cosas se podría ayudar (y veréis que no es nada de 
traducción en sí). :-) 
 
Como dice la página principal de NAVE, la traducción en curso es la 
1.7a. Justo hace cosa de media hora he terminado (a falta de revisar 
su ordenación) el último archivo de la ayuda, help-index1.rdf. Este 
archivo ha variado mucho y lo cierto es que su mantenimiento en el 
futuro se me antoja bastante farragoso. 
 
Puesto que ése, como otros archivos RDF de la ayuda, es un archivo 
generado a partir de los .html y .xhtml de ésta, he estado buscando 
(de nuevo; ya lo hice hace tiempo) el script del equipo de 
documentación que se encarga de generar esos RDFs, para ver si 
podríamos hacer lo mismo nosotros directamente en español. El script 
está en Python 
(http://www.mozilla.org/projects/help-viewer/ridx.py.txt), y tal como 
está no nos sirve, porque genera los textos del índice a partir del 
contenido de los enlaces; haría falta conocer un poco de Python y de 
expresiones regulares para adaptarlo (si alguien quiere más detalles, 
ya se los daría). 
 
Por otro lado, como ya comenté cuando preparamos Mozilla Thunderbird 
0.4, Mozilla Translator (MT) no sabe tratar los archivos .PNG, lo que 
hace que no los incluya en los .jar resultantes. La verdad es que no 
sé prácticamente nada de Java, pero entiendo que la adaptación del 
programa para que los manejara igual que ya hace con los .GIF debería 
ser una cuestión casi trivial. El caso es que el autor de MT no da 
apenas señales de vida (tiene un blog en el que lo último que contó 
sobre MT es que él y otros dos colaboradores estaban haciendo unos 
cuantos cambios interesantes), así que habría que partir del código 
fuente de MT 5.02 para añadir esa funcionalidad de los .PNG (y, si nos 
ponemos, algunas otras que realmente vendrían bien). 
 
Bien, tras los rodeos, vayamos al grano: :-) ¿hay alguien que sepa 
algo de Python o algo de Java y quiera, bien pelearse directamente él, 
bien orientarme sobre cómo hacer los cambios yo? Ya digo que yo no 
tengo mucha idea de ninguno de los dos lenguajes, pero tampoco es que 
sea nuevo programando (aunque ando algo oxidado porque últimamente no 
hago casi nada). 
 
Por cierto, el lunes pasado debería haberse publicado Mozilla 1.7b, y 
la noche del viernes 2 al sábado 3 de abril hay una reunión IRC para 
representantes de los equipos de traducción de Mozilla, similar a la 
que ya tuvimos a finales del año pasado. 
 
Saludos. 
 
--  
I can't be mistaken - my modem is error-correcting. 
 
 
 
_______________________________________________________________________ 
Visita nuestro patrocinador: 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ 
 
                         inkClub 
 
            ¡¡¡ TINTA GRATIS PARA TU IMPRESORA !!! 
 
 ¡Consigue ya mismo tu cartucho de tinta gratuito para tu impresora! 
 
 
 Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/135/ 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~