Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 5001 al 5020 
AsuntoAutor
Re: Error en la li stripTM
Re: XML y página d stripTM
Instalador para Wi Víctor F
Re: Instalador par Oscar Ma
Re: Error en la li Ricardo
Instaladores rehec Oscar Ma
Re: Error en la li Ricardo
Re: Más correccion Ricardo
Re: XML y página d Ricardo
Re: Descargas en N Ricardo
Re: Más correccion Ricardo
Re: Descargas en N Ricardo
Re: Más correccion knocte
Re: Más correccion knocte
Re: Error en la li knocte
Re: Más correccion Ricardo
Re: Error en la li Ricardo
Re: Más correccion Ricardo
FF 0.8 lanzado Ber
Re: FF 0.8 lanzado Ber
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 5031     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Más correcciones (y Re: [nave] Más errores)
Fecha:Viernes, 6 de Febrero, 2004  11:38:35 (+0100)
Autor:knocte <andres @....es>

Ricardo Palomares Martinez escribió:

> knocte escribió:
>>Al investigar por las preferencias, he encontrado que en "Editar |
>>Preferencias | Correo y noticias | Notificaciones" hay un botón que pone
>>"Vista preliminar" y sirve para hacer una "preescucha" del sonido que se
>>ha escogido en la opción anterior. Al tratarse de un sonido, ¿no es el
>>término "Vista preliminar" algo incorrecto? Yo usaría algo como
>>"Prueba", "Escuchar", "Reproducir", "Probar", ...
>>¿Cuál es el término original en inglés?
> 
> 
> 
> "Preview" :-)
> 
> 

¿Entonces esto no se cambia? Sigo creyendo que "Vista preliminar" no es 
lo adecuado. A ver si alguien más dice su opinión...

> 
>>En el Correo de Mozilla, menú Ver | Conversaciones, una opción es "No
>>leídos", lo que creo que debería ser "No leídas".
> 
> 
> 
> No, aunque pueda parecerlo (esto se habló hace ya tiempo). Si escoges
> esa opción verás todos los mensajes no leídos ordenados por
> conversación. Para ver todas las conversaciones no completamente
> leídas tienes que escoger "Ver -> Conversaciones con no leídos".
> 


Ok.


>>En el menú Ver |
>>Mensajes, veo las siguientes opciones sin traducir: "People I know",
>>"Recent Mail", "Last 5 Days", "Not Junk". Veo que son "vistas de
>>mensajes", que yo creo que se podrían traducir, ¿no?
> 
> 
> 
> No son parte del glosario. Se traducen en mailViews.dat (para meterlas
> en los datos predefinidos del perfil de reges.xpi o los instaladores),
> y sólo aparecen traducidas cuando crees un perfil nuevo.
> 
> Pero puedes traducirlas manualmente. Escoge Ver -> Personalizar... y
> ahí podrás renombrarlas, borrarlas o crear nuevas vistas.
> 

Ah, vale, será porque el perfil que tengo lo creé en su día con 
versiones 0.x en inglés, y lo he ido migrando desde entonces. De todas 
formas, ¿cómo están traducidos por NAVE? Lo pregunto para poder 
renombrarlos de la misma manera.


> El diccionario es de OpenOffice.org (más información en
> http://spellchecker.mozdev.org/).
> 

Ah, o sea que el diccionario proviene del que desarrollan los chicos de 
la traducción de OpenOffice... Pero, ¿eso significa que si tienes 
instalados Mozilla y OpenOffice en la misma máquina también comparten el 
  mismo diccionario?

-- 


                 Andrés                [ knocte ]




_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

      ¿QUIERES DISFRUTAR DE 3.000€ SIN DAR EXPLICACIONES? 

                 ¿Quieres renovar la cocina?
                   ¿Cambiar de ordenador?
             ¿hacer un viaje? ¿darte un capricho?
                           . . .
                   Cofidis puede ayudarte. 
          Solicitanos información sin compromiso. 

Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/134/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~