Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 4961 al 4980 
AsuntoAutor
Re: Presentación a Víctor F
Re: Presentación a Sergio C
XML y página de de stripTM
Re: Más errores Oscar Ma
Nueva versión de c Oscar Ma
Re: Fallos en Mail Ricardo
Re: Más errores Ricardo
Re: Más errores Ricardo
Re: Error de lectu Ricardo
Sobre la ayuda... Ricardo
Re: Más errores Ricardo
Re: Fallos en Mail knocte
Re: Presentación a Oscar Ma
Re: Más errores knocte
Re: Error de lectu Víctor F
Re: Error en la li stripTM
Re: Más errores knocte
Re: Más errores Víctor F
Re: XML y página d Ricardo
Re: Error de lectu Ricardo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4983     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Fallos en Mail-News (de Mozilla Suite) y [OT] 2 preguntas
Fecha:Lunes, 2 de Febrero, 2004  22:48:01 (+0100)
Autor:Ricardo Palomares Martinez <rpm @.......es>

knocte escribió: 
> [yo] escribí: 
>  
>> Hola. He descubierto unos pequeños errores en el gestor de correo de 
>> Mozilla Suite (1.6) para Windows. Os mando un .GIF adjunto donde 
>> señalo las zonas en rojo: 
>> 
>> - Los círculos de más a la derecha indican dónde los límites del 
>> cuadro de diálogo cortan a los controles (botones, cajas de texto, y 
>> etiquetas de texto), y no se puede reajustar el tamaño del cuadro de 
>> diálogo. ¿Será culpa de la traducción? Porque me suena que en el 
>> original en inglés no ocurre esto. 
 
 
Es y no es culpa de la traducción. En Windows con 1024x768 y "fuentes 
grandes" no sucede el problema que tienes tú; en Linux, el 
desbordamiento es tan ligero que apenas se nota (al menos en mí caso). 
Por otro lado, la verdad es que opino que no hay margen para reducir 
más las cadenas sin que se vea afectada la comprensión de lo que se 
quiere decir. 
 
 
 
>> 
>> - El círculo de más a la izquierda indica que hay un label que empieza 
>> por minúscula ("archivo"). ¿No debería ser "Archivo"? 
>> 
 
 
Pues sí: 
 
- Rama      : PN/messenger/MT_default 
- Archivo   : am-server-top.dtd 
- Clave     : newsrcFilePath.label 
- Original  : archivo newsrc: 
- Corrección: Archivo newsrc: 
- Notas     : el original es "newsrc file:", así que, estrictamente, 
              la traducción original era correcta; sin embargo, 
              estéticamente resulta mejor usar la mayúscula inicial. 
 
 
>> Por otra parte, ¿no es un poco abstracto eso de "archivo newsrc"? Yo 
>> pondría algo como "Ruta de acceso al fichero newsrc". 
>> 
 
 
Yo prefiero dejarlo como el original (ya has visto que en inglés 
figura "newsrc file"). En realidad, no sé muy bien qué utilidad puede 
tener editar esa preferencia. 
 
 
>  
> ¿Nadie puede confirmarme si soy el único que ve este error de 
> presentación? ¿Y lo de "archivo" que estoy comentando no es incorrecto? 
> 
 
 
A mí no me ha llegado tu mensaje original. Este fin de semana ha 
habido problemas en los sitios web de iEspaña, por lo que es posible 
que haya perdido algún mensaje. 
 
Saludos. 
 
--  
Abandon the search for Truth; settle for a good fantasy. 
 
 
 
_______________________________________________________________________ 
Visita nuestro patrocinador: 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ 
 
       ¿Donde quieres pasar las Navidades este año? 
    eDreams te ofrece enormes ofertas en viajes y hoteles 
 
                        HOTELES 
                   Madrid, 1 noche 28€ 
                  Londres,  1 noche 28€ 
                NUeva York, 1 noche 55€ 
 
                        VIAJES 
                    Londres - 120€ 
                     Paris - 170€ 
                      Roma - 99€ 
                   Nueva York - 280€ 
               (Ida y vuelta incluidos) 
 
 Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/135/ 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~