Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 4901 al 4920 
AsuntoAutor
Re: Error en la li Bernardo
Re: Error en la li Oscar Ma
Re: Error en la li Alberto
Re: Error en la li =?ISO-88
OT: Carpetazo Oscar Ma
=?ISO-8859-15?Q?Tr Ricardo
Re: Propuesta: rem Ricardo
Re: Error en la li Ricardo
Re: Propuesta: =?I Ricardo
Re: Calendar: grac Ricardo
Re: Error en la li Ricardo
Re: Error en la li Ricardo
Re: Error en la li =?ISO-88
Re: Error en la li Bernardo
Re: Error en la li =?ISO-88
Re: Calendar: grac Oscar Ma
Re: Propuesta: =?I =?ISO-88
Re: Error en la li knocte
Re: Error en la li =?ISO-88
Re: Error en la li knocte
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4920     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Error en la libreta de direcciones de Mozilla 1.6
Fecha: 26 de Enero, 2004  04:09:41 (+0100)
Autor:Alberto =?ISO-8859-1?Q?Garc=EDa_Fern=E1ndez?= <algarcia @.........es>
En respuesta a:Mensaje 4918 (escrito por Bernardo Arlandis Mañó)

El lun, 26 de 01 de 2004 a las 03:56, Bernardo Arlandis Mañó escribió:
> Oscar Manuel Gómez Senovilla escribió:
> 
> >-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >Hash: SHA1
> >
> >Bernardo Arlandis Mañó escribió:
> >  
> >
> >>En la libreta de direcciones, el primer icono de la barra de
> >>herramientas sirve para crear una nueva tarjeta para la libreta de
> >>direcciones, pero la descripción del texto flotante dice "Crear nueva
> >>libreta de direcciones".
> >>    
> >>
> >
> >
> >Llevas razón. Por favor, crea un bug en mozilla.org, para que quede
> >constancia. Parece que esto lleva bastantes versiones, porque en la 1.5
> >(no he mirado más allá) también estaba así.
> >
> >  
> >
> Mmmm, creo que el problema está en la traducción. En inglés dice "Create 
> new address book card", yo lo veo bien, creo que ha faltado traducir "card".

Si el problema es de la traducción, también tienes que mandarlo al bmo.
Para otra vez que veas algo, Beranardo. Yo metí un par de bugs hace poco
para la traducción es-ES. En otra ocasión (o si quieres también para
esta) busca por ahí, componente Localizations, producto Spanish (Spain)
o como sea, no recuerdo ahora, y abres el bug. Puedes poner los
comentarios en castellano (yo comenté mis bugs en castellano por lo
menos, en inglés no hubiese sabido hacerlo :-) ).

Yo voy para allí ahora, en un momento, porque uno de los bugs que había
metido, y que estaba sin confirmar, me sigue pasando. A ver si digo
algo.

> 
> Saludos.

Un saludo,

Alberto




_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

                         inkClub

            ¡¡¡ TINTA GRATIS PARA TU IMPRESORA !!!

 ¡Consigue ya mismo tu cartucho de tinta gratuito para tu impresora!


 Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/135/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~