Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 4093 al 4112 
AsuntoAutor
Re: MozFB 0.6.1: R knocte
Re: MozFB 0.6.1: R knocte
Re: La port knocte
Re: La port Oscar Ma
Re: La port Alberto
Re: La port knocte
Re: La port Bernardo
Gracias Antonio
link roto ivan fer
Bugzilla en la web Bernardo
Revisión ChatZilla Alberto
Re: Bugzilla en la Alberto
La portada de la w bugzilla
New: Rediseño de l bugzilla
Rediseño de la web bugzilla
Rediseño de la web bugzilla
New: Ampliación de bugzilla
Ampliación de la s bugzilla
Ampliación de la s bugzilla
Rediseño de la web bugzilla
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4143     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[nave] [Bug 2356] Errores en la web
Fecha:Domingo, 2 de Noviembre, 2003  18:07:34 (+0100)
Autor:bugzilla-daemon <bugzilla-daemon @....................es>

https://bugzilla.hispalinux.es/show_bug.cgi?id=2356





------- Additional Comments From omgs@...  2003-11-02 18:07 -------
"Hay uno que no es muy importante que es que los carteles de validación del w3c
aslen a veces uno encima del otro."

No sé a qué te refieres. Tiene pinta de ser del navegador, porque esa parte
permance intacta desde el momento en que se hizo. Prueba a refrescar.

"- Los títulos de las páginas no son homógeneos. Por ejemplo en Documentación
tienen un formato diferente, dentro de otros productos también son un poco
cambiantes.
- Algunas páginas tienen el título mal, os digo cúales he encontrado así:
http://nave.escomposlinux.org/productos/firebird/
http://nave.escomposlinux.org/productos/thunderbird/
http://nave.escomposlinux.org/productos/thunderbird/
http://nave.escomposlinux.org/enlaces/";

Es cierto, pero ha sido efecto de copiar y pegar. En cualquier caso, he hecho un
cambio en los títulos de dichas páginas. Voy a proponerlo en la lista para, si
gusta, intentar homogeneizarlos todos.


"- En http://nave.escomposlinux.org/productos/ no se explica que optimoz es el
nombre del proyecto que engloba a mozgestures, que es el que en realidad se está
traduciendo, y otros 2. En esta misma página no aparece nada sobre JIM. Tampoco
estaría mal que hubiese enlaces a los proyectos originales."

Copio el párrafo: 

"Optimoz (Gestos de ratón)

Este proyecto tiene como nombre oficial Optimoz, pero los ficheros llevan nombre
"mozgest", y es más conocido por su nombre en el menú, "Gestos de ratón" (Mouse
Gestures)."

Yo creo que es bastante claro y explícito.


"- La sección de progreso está bastante obsoleta, no sé si alguien lo había
mencionado ya."

Cierto, y creo que es lo único de lo que has mencionado que está pendiente. Pero
antes de arreglarlo, quería proponer el cambio en la lista.




------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.