Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 4081 al 4100 
AsuntoAutor
La portada de la w bugzilla
Re: Atribuciones d Alberto
Re: Revisión acumu Troodon
La portada de la w bugzilla
Re: MozFB 0.6.1: R Ricardo
Re: MozFB 0.6.1: R Ricardo
Re: Revisión acumu Oscar Ma
Re: MozFB 0.6.1: R Alberto
La portada de la w bugzilla
La portada de la w bugzilla
La portada de la w bugzilla
Re: Revisión acumu knocte
Re: MozFB 0.6.1: R knocte
Re: MozFB 0.6.1: R knocte
Re: La port knocte
Re: La port Oscar Ma
Re: La port Alberto
Re: La port knocte
Re: La port Bernardo
Gracias Antonio
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4102     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] MozFB 0.6.1: Revisión concluida y nuevo glosario.
Fecha:Jueves, 30 de Octubre, 2003  23:57:09 (+0100)
Autor:Ricardo Palomares Martinez <rpm @.......es>

Troodon escribió: 
>  
> 2) Me parece adecuada la actitud de Ricardo: no cambiar nada hasta que  
> haya un quórum que se pronuncie al respecto. 
 
 
En realidad, creo que podríamos hacer una encuesta (dos). Por algún  
extraño motivo, la gente que es reacia a proponer o comentar  
directamente en los hilos como éste se siente mucho más inclinada a  
votar escogiendo una de entre una lista de opciones predefinidas. 
 
 
 
> Y en esto también prodríamos meter tu "sugerencia" :-) de mantener los  
> "errores originales". Por esa "norma", también tendríamos que conservar  
> Esa Molesta Costumbre Que Tienen Muchos Señores Anglosajones de Poner  
> Las Mayúsculas Donde Les Sale Del Pito, ¿no? :-). 
 
 
En realidad, yo creo (aunque no estoy totalmente seguro) que la  
capitalización de palabras en inglés es, si no una norma, sí una  
costumbre aceptada de su gramática, de la misma manera que, en inglés,  
los signos de puntuación se incluyen dentro de los paréntesis o las  
comillas cuando ambos están yuxtapuestos, mientras que en español es  
justo al revés: 
 
- The phrase you would love to say in a meeting: "I can try to be more 
   polite if you try to be smarter." 
- La frase que te encantaría decir en una reunión: "Puedo intentar ser 
   más educado si tú intentas ser más inteligente". 
 
Vamos a ver si puedo generar el glosario de MozFB. 
 
Saludos. 
 
--  
** ERROR! HIT ANY USER TO CONTINUE! ** 
 
 
 
 
_______________________________________________________________________ 
Visita nuestro patrocinador: 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ 
              ¡¡NO TE PIERDAS ESTA OFERTA DE SONY!! 
               ¡¡ GANA UN PROYECTOR SONY VPL-CX5 !! 
                   Y UNA CLIE PDA A TODO COLOR 
                         ¿A QUE ESPERAS?                
 Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/127/ 
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~