Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 3981 al 4000 
AsuntoAutor
Re: venkman Ricardo
Re: Instalador de Ricardo
Re: Reestructuraci Ricardo
Re: venkman =?ISO-88
Re: Cambios en la Ricardo
Re: Anuncio promoc Alberto
Re: MozFB 0.6.1: R Ricardo
Re: MozFB 0.6.1: R Troodon
Re: Cambios en la Bernardo
Re: Cambios en la Oscar Ma
Re: MozFB 0.6.1: R Troodon
Re: Anuncio promoc Alvaro M
=?UTF-8?B?VHJhZHVj Troodon
Re: Instalador de Alberto
Re: Botones promoc Ricardo
Re: venkman Ricardo
Re: venkman =?ISO-88
firebird, thunderb Ivan Fer
Re: Botones promoc knocte
Re: venkman =?ISO-88
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4055     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] Traducción FB 0.7
Fecha:Domingo, 26 de Octubre, 2003  20:57:07 (+0100)
Autor:Alberto García Fernández <algarcianet @.........es>



stainsteeler@... escribió:
> Lo que sí he podido observar es que, como muy bien dices, cada uno
> hace la guerra por su lado y sería MUY recomendable montar una "ONU"
> sobre el tema.
> 
> A parte del hilo principal del FB0.7 en Mozilla inglés, donde
> originalmente puse la consulta y nadie  se dignó a responder... he
> podido ver varias páginas, que aunque supongo ya conoceréis, sería
> bueno contactar con estas personas para llevar un proyecto común:
> 
> http://www.mudblood.org/firebird/ 

Traducción del sitio de Mozilla Firebird de David Tenser. Obra de un tal 
Kerplunk, creo que chileno. Le escribí hace un tiempo. Me dijo en su día 
que pondría más adelante un enlace a NAVE. Le pedí que se pasar por 
#mozilla-es <irc://moznet/mozilla-es> para contar que tal. Creo que pasó 
un día que estaba durmiendo, no pasó más.

Acabo de mirar el sitio y en la sección de descargas no tiene enlaces 
especiales ni aquí ni al sitio argentino --V Parece que no me hizo mucho 
caso. No tengo mucha autoridad.

> http://usuarios.lycos.es/phoenixargentina/

Ese es el sitio de la traducción argentina de Mozilla Firebird. En 
Argentina están separadas la trauducciones del Seamonkey y del Firebird. 
Sería el Mozilla Firebird es-AR, como aquí tenemos el Mozilla Firebird 
es-ES.

También hay una traducción del sitio de Mozilla Thunderbird de Davdid 
Tenser:

	http://biad.net/thunderbird/

Obra de Christian, de Ecuador. Está suscrito a la lista general de 
mozillaes.



	http://www.mozillafirebird.org/

-- 
Alberto García Fernández
algarcianet@...
Usuario Registrado Linux #315313





_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

            ¿Quieres ver tus sueños ... hechos realidad?

          !!ENTRA EN CLUB CONCURSOS!!  GARANTIA DE PREMIO ...

                  Ganarás coches, Viajes, Ordenadores, 
                       y hasta 1 Millón al día !

¡PULSA AQUI! -> http://elistas.net/ml/125/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~