Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 21 al 40 
AsuntoAutor
Traducción de Mozi Alex
NAVE, Mozilla.org, Gandalf
Re: Traducción de Gandalf
Re: NAVE, Mozilla. Alex
Re: Traducción de Alex
Re: NAVE, Mozilla. Ismael O
Re: Traducción de Daniel R
Re: Traducción de Gandalf
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Silvio A
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Daniel R
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Paco Cas
como ver mi traduc Paco Cas
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 27     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] NAVE, Mozilla.org, MozillaTranslator, CVS y otras cosas
Fecha:Jueves, 9 de Noviembre, 2000  11:32:16 (+0100)
Autor:Ismael Olea <olea @............com>
En respuesta a:Mensaje 25 (escrito por Alex)

Alex escribió:

> >   Una de las cosas de las que más se hablo fue del "Mozilla
> > Localization Project", que incluye, entre otras cosas la traducción
> > del Mozilla. Parece que se esta avanzando mucho, y las herramientas
> > de traducción han mejorado bastante. Incluso se esta planeando poner
> > las traducciones en el CVS de Mozilla.org.
> 
> El problema que veo al CVS para coordinar la traducción es que los ficheros
> que exporta Mozilla Translator son .ZIPs, por tanto binarios. Como el CVS
> solo se queda con las diferentes versiones de ficheros si son tipo texto,
> creo que en este caso no nos sirve de utilidad. El CVS nos funcionaria como
> si de un simple ftp se tratase. Corrígeme si me equivoco.

	Hombre, es algo mejor que un cvs, pero tienes razón.

	Supongo que a lo que se referirá es que adaptarán MT para que exporte
texto.

	La verdad es que veo bastante estúpido no haberlo hecho antes. Los que
conozcan los sistemas de i18n de Unix saben de qué hablo, aparte de que
ya existen montones de herramientas que facilitan el trabajo y que están
madurando mucho incluyendo corrección ortográfica y demás. Pero claro,
con Mozilla habrá que apañarse con lo que toque.

	Yo os recomiendo que presionéis para que el formato de trabajo de MT
sea texto :-)

> Tras revisar el bug de bugzilla, llego a la conclusión de que todo el mundo
> quiere usar el CVS, pero sinceramente no acabo de verle la utilidad por lo
> que he comentado antes de los ficheros binarios que exporta el MT. Supongo
> que será que es que me estoy perdiendo algo. 

	¿Has hecho la prueba que te dije?

	Mira qué es lo que empaqueta. Porque si es texto y no le hace cosas
raras, te puedes montar el invento sin problemas, sin ni siquiera tener
que partir los fuentes a enviar a cada colaborador ni preocuparte de qué
modifica uno u otro.


-- 
	A.Ismael Olea González
	tlf 914 575 330
	mailto:olea@...

_______________________________________________________________________
http://www.eListas.net/
Crea y administra tus propias listas de correo gratuitas, en español.