Inicio > Mis eListas > nave > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 21 al 40 
AsuntoAutor
Traducción de Mozi Alex
NAVE, Mozilla.org, Gandalf
Re: Traducción de Gandalf
Re: NAVE, Mozilla. Alex
Re: Traducción de Alex
Re: NAVE, Mozilla. Ismael O
Re: Traducción de Daniel R
Re: Traducción de Gandalf
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Silvio A
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Daniel R
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Paco Cas
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Alex
Re: Traducción de Paco Cas
como ver mi traduc Paco Cas
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Proyecto NAVE
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 25     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [nave] NAVE, Mozilla.org, MozillaTranslator, CVS y otras cosas
Fecha:Miercoles, 8 de Noviembre, 2000  22:23:44 (+0100)
Autor:Alex <alexander @.........es>
En respuesta a:Mensaje 23 (escrito por Gandalf)

Hola,

----- Original Message -----
From: <Gandalf@...>
To: <nave@...>
Sent: Wednesday, November 08, 2000 7:27 PM
Subject: [nave] NAVE, Mozilla.org, MozillaTranslator, CVS y otras cosas


> Hola
>
>   Aunque no he participado, he seguido el proyecto NAVE creo que desde
> have ya unos dos años.
>
>   En estos últimos tiempos he estado algo mas implicado en Mozilla.org,
así que
> voy a intentar dar mi opinion sobre la situación desde mi punto de vista
> teniendo en cuenta como he visto las cosas entre la gente de Mozilla.org.
> (Con Mozilla.org me refiero a toda la comunidad que al alrededor del
proyecto)
>
>   Cuando se organizo la EuroMeetzilla 1.0 Frankfurt pense que tal vez
algún
> miembro del NAVE podría estar interesado en ir. Pero parecía que la lista
no
> estaba activa(mas de 3 meses sin ningún mensaje) mande un email a una de
las
> direcciones que aparecían en la página antigua(creo que era
> lexander@... pero no estoy seguro), comentando que se estaba

Mi dirección exacta es alexander@... Si en la página anterior
tenía el enlace mal entonces es lógico que no me halla llegado el mensaje.
Perdona el fallo.


> organizando la euromeetzilla y que tal vez alguien del NAVE podría estar
> interesado en ir, pero no recibí ninguna respuesta, por lo que fui el
único
> español que asistió, hubiera estado bien tener una representación de gente
> española de más nivel, (mi tarea a sido principalmente de QA la de ayudar
un
> poco a Hixie en algunos bugs de CSS Level2, no es que sea precisamente un
> Mozilla hacker :(
>
>   La conferencia fue muy interesante, con gente de toda europa(el
> nivel era muy alto, una pena que el mio sea tan bajo), y incluso
> asistió Dan Mosedale de Mozilla.org(sí, el que fue sysadmin en Mosaic
> Corp. :), para mas info de lo que paso:
>   http://www.formatvorlage.de/mozine/party2000/
>
> y algunas fotos ;)
>   http://www.formatvorlage.de/mozine/party2000/euro_meetzilla_1.0/
>
>
>   Una de las cosas de las que más se hablo fue del "Mozilla
> Localization Project", que incluye, entre otras cosas la traducción
> del Mozilla. Parece que se esta avanzando mucho, y las herramientas
> de traducción han mejorado bastante. Incluso se esta planeando poner
> las traducciones en el CVS de Mozilla.org.

El problema que veo al CVS para coordinar la traducción es que los ficheros
que exporta Mozilla Translator son .ZIPs, por tanto binarios. Como el CVS
solo se queda con las diferentes versiones de ficheros si son tipo texto,
creo que en este caso no nos sirve de utilidad. El CVS nos funcionaria como
si de un simple ftp se tratase. Corrígeme si me equivoco.


>
>   También hubo una presentación del MozillaTranslator, que es realmente
una
> herramienta excepcional, que facilita enormemente la tarea de traducción.
>
>   Para más información sobre el MozillaTranslator:
>
>  http://www.mozillatranslator.org/

Si, también a mi me ha parecido una herramienta fabulosa, sobre todo
teniendo en cuenta que al ir sobre Java puede ejecutarse en cualquier S.O.
Lo único que le echo en falta son unas intrucciones un poco más claras.

>
>    I sobre el tema del poner las traducciones en el CVS de mozilla.org hay
un
> bug en bugzilla sobre el tema:
>
>     http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=57878
>
>

Tras revisar el bug de bugzilla, llego a la conclusión de que todo el mundo
quiere usar el CVS, pero sinceramente no acabo de verle la utilidad por lo
que he comentado antes de los ficheros binarios que exporta el MT. Supongo
que será que es que me estoy perdiendo algo. Si es así, te rogaría que me me
expliques el que...

>   En mi humilde opinión el proyecto NAVE ha sido muy importante para
> conseguir una traducción del Mozilla al español incluso antes de nadie
> intentara la traducción a ningún otro idioma, y mientras las
preocupaciones de
> Mozilla.org  eran otras; pero creo que la situación ha cambiado bastante,
> ahora mismo la M17 esta traducida a 9 idiomas y pronto la M18 superará
esta
> cifra; mientras tanto la ultima milestone traducida al castellano es
> la M14.

Cierto, y la culpa de eso es mía. El método anterior de traducción con el
Mozexptool era realmente una pesadilla. Y por no tener que repetirlo cada
vez lo fui dejando hasta que hubiera una versión más o menos definitiva.
Espero que a partir de ahora esta situación cambie con el uso de MT, ya que
el paso de una Milestone a otra, o incluso a otra versión va a ser mucho más
simple.
Para darle un poco de velocidad a esto yo ya he empezado a traducir, más que
nada para comprobar que el MT funcionaba correctamente y que merecía la pena
volver a traducir todo desde el principio.

>
>   Por otro lado los objetivos definidos en
> http://www.telecable.es/personales/alexander/mozilla/paginas/proyecto.html
> parecen ser los mismos(o muy similares) a los del Mozilla Localization
> Project(http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp.html).

Lógicamente si, ya que el Proyecto NAVE no es ni más ni menos que la
localización de Mozilla al Castellano.

> Lo que quiero decir es
> que tal vez sea el momento de integrar más el NAVE en el MLP, antes tenia
> sentido intentar hacer todo independientemente de Mozilla.org, pero ahora
creo
> que se debería intentar coordinarse un poco más, para evitar cosas como
que la
> traducción al español este en un CVS diferente al resto de traducciones,

De momento la traducción española no está en ningún CVS.

> o que
> se quede atrás en cuanto a los cambios en el sistema de incluir las
traducciones
> en el Mozilla, y sobretodo evitar la duplicación de esfuerzos.

Espero que nunca más nos quedemos atrás a partir de este momento. Por lo
menos a primera vista, parece que el MT permitirá perfectamente tener la
traducción al día.


>
>   Todo esto es solo la opinion de alguien que no es miembro del proyecto,
mi
> única intención es la de informaros un poco más de la situación de la
tradución
> del Mozilla en general, y de como se están haciendo las cosas en otros
idiomas.

Te lo agradezco mucho.

>
>   Espero que esto os sirva de ayuda y lleve a una colaboración mas
estrecha
> entre Mozilla.org y NAVE, creo que todos tenemos mucho que ganar.

La verdad es que no tengo ninguna guerra personal contra Mozilla.org. Todo
lo contrario. De hecho, las traducciones que teníamos hasta el momento se
las he enviado a Tao Cheng para que las incluyera en Mozilla.org. Supongo
que lo haya hecho.

>
>   Best regards
>
>               Uriel
>
>
> P.S.: Podéis encontrarme en #mozillazine, animaros, cada vez hay más gente
de
> España que se pasa a charlar un rato y a trabajar en bugzilla, ya sabéis:
> irc.mozilla.org, allí también podéis encontrar a los encargados de algunas
> traducciones a otros idiomas que seguro que estarán encantados en ayudaros
si
> tenéis algún problema.

Todas las personas con las que he tratado de Mozilla.org siempre se han
prestado inmediatamente a echar un cable con lo que haga falta, lo cual es
muy de agradecer. ;-)

>
> P.P.S: Quiero aprovechar para dar las gracias a Rogelio por crear este
proyecto
> que ha ayudado a crear una comunidad alrededor del Mozilla en España, y
que a mi
> me sirvió para descubrir Mozilla.org con todos sus hackers... espero verte
en
> San Francisco en la proxima MozillaParty ;)
>
>
>  -- Mozilla IS NOT Netscape!! --
>
>      -- !HACK THE LIZARD! --
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Para darte de baja, envía un mensaje a: nave-baja@...
> Para obtener ayuda, visita http://www.eListas.net/foro/nave
>
>
> _______________________________________________________________________
> http://www.eListas.net/
> Crea y administra tus propias listas de correo gratuitas, en español.
>
>


_______________________________________________________________________
http://www.eListas.net/
Crea y administra tus propias listas de correo gratuitas, en español.