|
¡Hola!
Como
siempre, sugerimos que nuestros suscritos (especialmente los que recién reciben
el boletín)
revisen los números anteriores que se encuentran en nuestros archivos en: archivo Aquí
encontrarán el número 15 de nuestro boletín, "Leer Es Poder" con los siguientes
apartes:
******************************************************************
1. El Sonido /^/
2. Learning Through Listening
3. Nuestros Recursos Educativos
4. Noticias y Despedida
******************************************************************
1. El Sonido /^/
La vocal corta de la "u" tiene el signo IPA /^/. El archivo sonoro para su
práctica de escucha sigue a
continuación.
Es una vocal intermedia entre la "e" y la "o". Se acerca más a la "o" que a la
"e". No tiene equivalente en Español.
La boca y los músculos de la cara están relajadas mientras se pronuncia este
sonido. Es difícil explicar cómo se produce. Más
vale mirar la boca de uno que pronuncia bien para ver la posición de la lengua y
los labios cuando se pronuncia el sonido
/^/. La lengua está un poco levantada en el centro de la boca. La mandíbula está
bastante abierta y relajada.
Sale este sonido en las palabras but, cup, lunch, puff. También sale en
palabras de más de una sílaba, como mother,
supper, butter.
Este sonido es muy feo. Parece ser el gruñido del cavernario Trucutú pero es un
sonido muy común en Inglés y tendrás que
dominarlo.
Seguro ya sabes pronunciar una palabrita donde sale el sonido, la palabra que
traduce la palabra española "pero", la palabra
inglesa but. Escuchas esta palabra mil veces diarias; ahora concéntrate en el
sonido y trata de pronunciarla. Desde un
comienzo, asegúrate de no decir "bat" en Castellano. Es un error común para el
hispano que quiere hablar Inglés. Muchos
sencillamente se dan por vencido y no tratan de pronunciar el sonido de la
palabra but.
Además ¡decide que no vas a decir "lonche" para referirte a la comida del
mediodía en estados unidos, lunch! No te
olvides que tiene el sonido /^/, NO la o común y corriente. ¡Además lunch es
de una sola sílaba!
Ahora que estás aprendiendo los signos de la IPA, sabes que son dos palabras
distintas, "bat" y b^t. La palabra inglesa
but se pronuncia b^t y NO "bat".
¿Ves la importancia de usar los símbolos fonéticos? Sólo tenemos 26 letras en el
alfabeto pero hay mucho más sonidos en el
Inglés. Cuando usamos el símbolo ^, todo el mundo sabe exactamente a que nos
referimos.
¡escucha el sonido /^/ en las palabras cup y luck.
Si te has dado cuenta de la importancia de la anotación fonética seguramente te
ha de interesar el diccionario Oxford que
presenta todas las palabras inglesas con su valor fonética. Puedes aprender más
del diccionario electrónico
Español/Inglés Oxford aquí.
Si no te has convencido, talvez debes aprender más de la representación correcta
de los sonidos del Inglés. Te presenta todo
para permitirte ver todos los signos del Alfabeto Fonético Internacional (IPA)
para todos los sonidos del Inglés, leer unas
palabras que contienen los sonidos, y escuchar las palabras pronunciadas.¿Qué
tal? ¡leer y escuchar!
Ahora, te ponemos una explicación de la importancia de escuchar este sonido y
todos los sonidos en Inglés. Viene del boletín
de nuestros colegas del sistema "Accent Master", un excelente sistema de
mejoramiento de la pronunciación. Puedes aprender
más de este sistema con acceder a: http://www.GoodAccent.com/accentbooks.htm
.
2. Learning Through Listening
El escuchar tiene gran importancia en el aprendizaje de un segundo idioma.
Muchas veces el adulto que aprende otro idioma
no capta los sonidos que son diferentes de los de su propio idioma. Si no los
escucha bien, no podrá pronunciarlos bien. Y
ahí está el acento estranjero.
Escucha el Inglés todo lo que puedas. Si te es posible, toca grabaciones durante
las horas de tu día laboral. Fíjate no he
dicho que "escuches" sino que "toques" las grabaciones. Aún si no puedes
concentrarte en lo que toca, se te va entrando el
ritmo, la tonada, y los sonidos del Inglés.
En cambio, cuando puedes concentrarte, debes escuchar el Inglés hablado con más
detenimiento. Si vives donde no puedes captar
las señales de las emisoras de radio o de televisión que transmiten en Inglés
siempre hay el Internet. Nuestra página
principal Ingles para Latinos tiene enlaces a la BBC de Londres y a la Voz
de Estados Unidos. Ambos sitios te ofrecen la oportunidad de escuchar las
noticias y pequeños comentarios en Inglés.
3. Chiste
Esta vez para el chiste del boletín te damos unos , juegos de palabras. Dos de
ellos imitan el supuesto estilo de
proverbios chinos. Te advertimos de entrada que son difíciles para los que no
tienen el Inglés como idioma materno. Mira el
siguiente juego de palabra en Castellano. Es seguro que uno que recién estudia
el Castellano no lo entendería. ¿En qué se
parece un colchón al elefante? El colchón es pa'que duerma y el elefante es
paquiderma. Y seguramente sabes una cantidad
de chistes pícaros del tipo "no es lo mismo.". Los puns que te ponemos a
continuación son del mismo tipo.
a ver... a los chistes...
Two cannibals are eating a clown. One says to the other: "Does this taste
funny to you?"
Seguro te das cuenta que el chiste está en las palabras "does it taste
funny...?" al caníbal. La palabra funny tiene
doble sentido. Normalmente significa "gracioso", "chistoso". Pero después de la
palabra "taste" significa "raro" o
"algo inesperado". El juego está en que las misma palabra funny significa o
que el payaso tiene un sabor raro, o
que tiene un sabor "chistoso" (será por ser saber a payaso...).
Man who run in front of car get tired.
Man who run behind car get exhausted.
Los proverbios juegan con dos adjetivos comunes tired y exhausted que
significan respectivamente "cansado" y
"agotado". El juego de palabras de los dos "proverbios" está en el doble
sentido: se usa la palabra correctamente y se usa
la palabra en una forma forzada o inventada.
Si corres delante del carro puedes salir tired. Esto podría entenderse al
pie de la letra que resultas
"cansado", o podría jugar con las palabra tired y significa que resultarías
atropellado o marcado con la trilla de la
llanta. El uso de la palabra tired en este sentido no es un uso normal del
Inglés sino es una palabra inventada, como
quien dijera "llanteado".
Si corres detrás del carro, estarás exhausted, o el sentido normal,
"cansado" o el significado inventado,
afectado del exhaust el escape de gases del caño de escape del carro.
Te dijimos que serían difíciles de entender. Sin embargo te lo presentamos para
que te ejercites más en el idioma y para
darte la oportunidad de sentir el orgullo de adentrarte en el idioma.
....................................................................
4. Nuestra Tienda
¿Quieres ver una selección de libros en Español? Tus compras de libros ayudan
a mantener este boletín en el Internet. Visita: libros
=========================================================
Si prefieres un diccionario electrónico Español/Inglés/Español, mira el
Diccionario Electrónico Oxford. Es manual, económico, trae los símbolos IPA
(International Phonetic Alphabet - Alfabeto Fonético Internacional) para la
pronunciación de las palabras inglesas.
Este diccionario ha sido el favorito de los compradores de EBAY que han
comentado unanimemente sobre su calidad. Puedes consiguirlo en forma directa con
pulsar en: diccionario!
El diccionario es tan chico que entra en un sobre y te puede llegar por
correo sin entrar a aduana. Hemos mandado muchos a España y otros lugares del
mundo entero.
=========================================================
¿Conoces nuestro libro "Leer Es Poder: Inglés sin Trauma"? Puedes conocer una
muestra de tres capítulos (con archivos sonoros) en: muestra del e-libro
Después de conocerlo, puedes escoger el formato que más te guste: e-libro
ejecutable, o archivo PDF (que parece a libro
escrito), o CD. El e-libro y el PDF se descargan directo a tu computadora.
Mandamos el CD a tu casa por correo.
Y para ustedes que ya han visto avances del libro y lo quieren conseguir el
libro en unos de los formatos,
vayan a: escoger tu formato.
=========================================================
Artesanías Andinas. Aretes fabricados por artesanos Bolivianos y Peruanos.
¡Lindos regalos! Miralos en: Plata
=========================================================
4. Noticias y Despedida
El número de suscritos al boletín ya pasó de 2500. Agradecemos a todos que
han avisado a sus amigos. Seguiremos aportándoles información buena, ejercicios,
y entusiasmo sobre el aprendizaje del inglés.
¡No dejen de visitar el sitio "Ingles Para
Latinos"! Este "mini-portal" será tu punto de partida para ejercicios
de lectura, escritura, ortografía, y pronunciación del Inglés, además de dichos
y refranes en Inglés, consejos sobre el inglés para los niños, temas avanzados
del lenguaje figurativo en el Inglés, y mucho más.
Se le ha sumado más material. Ha de ser su nueva fuente de orientación en
asuntos del idioma Inglés. Visítalo en: página de entrada al sitio
Nos es grato anunciar un sitio nuevo. Acude a: http://www.GoodAccent.com para ideas y recursos para el
mejoramiento de tu acento en el Inglés.
Bueno, hasta el próximo número del boletín. Escríbeme con tus comentarios.
Saludos cordiales, Dr. Frank Gerace Laruffa
...........................................................
¡No dejes de practicar en voz alta!,
|