Inicio > Mis eListas > lea > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 5101 al 5130 
AsuntoAutor
Invitación al Work Jaime E.
Proyecto GAIA Caso Jaime E.
  Jaime E.
Congreso de la Len Jaime E.
Google Scholar Jaime E.
Subsidencia Petrol J. Hines
Subsidencia Petrol J. Hines
Declaraciones de c Julio Ce
Nuevo Plazo Entreg Maria Pa
Provea: "Derechos coyuntur
Día Internacional Franco M
Presentación Ana Marí
Listado de Legisla Ana Marí
Huelga obrera para J. Hines
Conferencia "Coope Maria Pa
Fwd: Transgenicos Franco M
Taller "Desarrollo Maria Pa
Bolívar insurge: l J. Hines
La entrega del car J. Hines
Alfabetismo Ecolog interfaz
CONFLUENCIA DE COR interfaz
PAISAJES DE APREND interfaz
CONOCIMIENTO NATUR interfaz
Seminario Diagnóst mariatun
Rap de la Segurida J. Hines
EL MENU (escolar) interfaz
RIO DE PALABRAS interfaz
Inauguración "Proy J. Hines
Fwd: FMRA: Declara Franco M
Goajiros protestan J. Hines
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Lista Ecologia y Ambiente - VZLA
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 5556     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[LEA-Venezuela] Congreso de la Lengua
Fecha:Miercoles, 1 de Diciembre, 2004  20:29:52 (-0400)
Autor:Jaime E. Péfaur <pefaur @...ve>





-
CONGRESO DE LALENGUA:
Yo chateo, tú chateas, él chatea
por Maricel Drazer

ROSARIO, Argentina (IPS) Por el hecho de que el ciberespacio esté lleno de
 ignorantes, ¿vamos a proponer la ignorancia como nueva regla para todos? 
Dado que tantos millones hablan mal y escriben peor ¿vamos a democratizar 
alegremente hacia abajo, es decir, hacia la ignorancia?
Estas preguntas corrieron por cuenta del escritor y periodista argentino 
Mempo Giardinelli, en el marco del III Congreso Internacional de la Lengua
 Española, que se desarrolló del 17 al 20 de noviembre en la ciudad de
Rosario. Los interrogantes, provocadores, eran más bien un ejercicio
retórico de  Giardinelli. Pretendía, en realidad, convocar a "no bajar los
brazos" ante  esta situación. Y alertar sobre los peligros que conlleva el
empobrecimiento del español en tiempos de Internet.
"La cuestión central está en el creciente desconocimiento de reglas 
ortográficas y hasta sintácticas que impera en las comunicaciones
actuales,  particularmente Internet y el llamado ciberespacio",
diagnosticó.
"Me preocupa que los buscadores virtuales reemplacen al diccionario", 
sostuvo el ensayista peruano radicado en España, Fernando Iwasaki, y 
continuó: "me preocupa que cuando uno quiere saber algo tenga que ir al 
Google", la más popular de las herramientas de búsqueda en la red mundial 
de computadoras.
Internet no sólo modificó la manera de buscar información, también alteró 
la escritura, la lectura y hasta creó nuevos modos de relación
interpersonal, como el "chat" (conversación mediante Internet en la que 
pueden participar simultáneamente numerosas personas).
"Es asombrosa la manera en que esos muchachos se expresan, a unas 
velocidades siderales, en unas terminologías abreviadas que uno no 
entiende... A mí me costó mucho trabajo entender que 'bn' es 'bien'", 
confió a IPS, preocupado, el director del periódico colombiano El Tiempo, 
Rafael Santos Calderón.
"Descubrí en el corto tiempo en que he estado expuesto al Messenger 
(popular programa de "chat") que están hablando en 'mandarín'. Yo 
francamente no entiendo el español que están hablando y ni sé si lo es, 
francamente", añadió.
Con reglas, usos y costumbres propios, los mensajes pueden resultar 
indescifrables para quienes no comparten el código. A través del "mail" 
(correo electrónico) y del "chat" circula, sobre todo entre los más
jóvenes  y de modo creciente, un nuevo universo simbólico.
"Durante una temporada era aficionado a entrar en 'chats', pero no puedo, 
porque supera mis fuerzas, escribir sin comas, sin acentos, sin puntos, y 
entonces cuando llevaba 10 minutos en el 'chat' decían: 'Cuidado que ha 
entrado un psicópata' y me tenía que ir", relató con humor el escritor 
español Juan José Millás, en un panel del Congreso.
"Son tecnologías de uso e influencia masiva, que deterioran
conscientemente  el lenguaje, puesto que te obligan a poner minúsculas, a
ponerlo todo  junto, es decir, invitan al deterioro del lenguaje y por lo
tanto, al  deterioro del pensamiento", dijo más tarde Millás a IPS.
En la misma dirección concluyó Giardinelli: "Una comunidad que conoce y 
habla bien su lengua, siempre está en condiciones no sólo de expresar
mejor  sus propios deseos y de perfeccionar sus acciones, también está
capacitada  para recibir sin riesgo los aportes de otras lenguas y de
otras tecnologías". El idioma hablado por quienes crean la tecnología es
el usado para  nombrarla por primera vez, y "bautizarla". Así luego, en
muchos casos, al  español le resta aceptar las palabras venidas del
inglés, convertidas en  anglicismos.
Con todo, Tomas Eloy Martínez, reconocido escritor argentino que vive en 
Estados Unidos, sentenció ante la consulta de IPS que "el idioma español
es  fuerte, no tiene problemas de supervivencia".
El escritor y catedrático peruano Alfredo Bryce Echenique no dio crédito a
 los agoreros que prevén la muerte del libro a manos de las nuevas 
tecnologías. "Hay que tomarlo con calma, como se tomó el nacimiento de la 
imprenta... Siempre se anuncia el fin de algo, se dijo 'el fin del
teatro',  cuando apareció el cine, y sin embargo, todo sigue", adujo.
La discusión en torno a Internet, que ocupó en esta ciudad ribereña a 
escritores, filólogos, comunicadores y poetas, continuará probablemente en
 el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, previsto para 2007 en
 Colombia, pero el III llegó a su fin este sábado.
En la agenda de la jornada de clausura se incluyó la lectura de las 
conclusiones del encuentro, la difusión de un mensaje del escritor 
argentino Juan José Saer, e intervenciones oficiales políticas y
académicas  de alto nivel, entre ellas un homenaje especial al escritor
argentino  Ernesto Sábato, a cargo del portugués José Saramago, Premio
Nobel de  Literatura.
"Sobre la página de un libro se puede llorar, pero no sobre una
computadora", dijo Saramago. (FIN)


______________________

Marie-Christine LACOSTE, CNRS, Information Scientifique
Coordinadora de "RUMBOS"
Lista de Informacion Cientifica y Red de Investigadores
sobre y de America Latina - Ciencias Sociales y Humanas -
Idiomas de la Lista : Espanol, Frances, Ingles, Portugues

Direccion Postal : Maison de la Recherche, Université de
Toulouse-le-Mirail 5, Allées Antonio Machado - 31058 Toulouse Cedex 9
(France)
Tél : (33) (0)5 61 50 43 08
e.mail : lacoste@...-tlse2ffr




























------------------------------------------------------------------------
  Algunos de los cientos de artículos en venta/subasta en eGrupos.net
------------------------------------------------------------------------
 * CORTINAS $19 (19 ARS)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/444

 * Peñiscola, chalet 2/12 personas (300 EUR)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/443

 * Mazda Allegro Mod. 2002 (3.2e+07 COP)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/407

 ¿Tienes algo que deseas vender? ¿O comprar? Visita ya WWW.EGRUPOS.NET
------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________________________________
http://www.eListas.net/
El sistema de Listas de correo y Newsletters más completo de la Red




LENGUA:
Yo chateo, tú chateas, él chatea

por Maricel Drazer

ROSARIO, Argentina (IPS) Por el hecho de que el ciberespacio esté lleno de ignorantes, ¿vamos a proponer la ignorancia como nueva regla para todos? Dado que tantos millones hablan mal y escriben peor ¿vamos a democratizar alegremente hacia abajo, es decir, hacia la ignorancia?
Estas preguntas corrieron por cuenta del escritor y periodista argentino Mempo Giardinelli, en el marco del III Congreso Internacional de la Lengua Española, que se desarrolló del 17 al 20 de noviembre en la ciudad de Rosario.
Los interrogantes, provocadores, eran más bien un ejercicio retórico de Giardinelli. Pretendía, en realidad, convocar a ”no bajar los brazos” ante esta situación. Y alertar sobre los peligros que conlleva el empobrecimiento del español en tiempos de Internet.
”La cuestión central está en el creciente desconocimiento de reglas ortográficas y hasta sintácticas que impera en las comunicaciones actuales, particularmente Internet y el llamado ciberespacio”, diagnosticó.
”Me preocupa que los buscadores virtuales reemplacen al diccionario”, sostuvo el ensayista peruano radicado en España, Fernando Iwasaki, y continuó: ”me preocupa que cuando uno quiere saber algo tenga que ir al Google”, la más popular de las herramientas de búsqueda en la red mundial de computadoras.
Internet no sólo modificó la manera de buscar información, también alteró la escritura, la lectura y hasta creó nuevos modos de relación interpersonal, como el ”chat” (conversación mediante Internet en la que pueden participar simultáneamente numerosas personas).
”Es asombrosa la manera en que esos muchachos se expresan, a unas velocidades siderales, en unas terminologías abreviadas que uno no entiende... A mí me costó mucho trabajo entender que 'bn' es 'bien'”, confió a IPS, preocupado, el director del periódico colombiano El Tiempo, Rafael Santos Calderón.
”Descubrí en el corto tiempo en que he estado expuesto al Messenger (popular programa de ”chat”) que están hablando en 'mandarín'. Yo francamente no entiendo el español que están hablando y ni sé si lo es, francamente”, añadió.
Con reglas, usos y costumbres propios, los mensajes pueden resultar indescifrables para quienes no comparten el código. A través del ”mail” (correo electrónico) y del ”chat” circula, sobre todo entre los más jóvenes y de modo creciente, un nuevo universo simbólico.
”Durante una temporada era aficionado a entrar en 'chats', pero no puedo, porque supera mis fuerzas, escribir sin comas, sin acentos, sin puntos, y entonces cuando llevaba 10 minutos en el 'chat' decían: 'Cuidado que ha entrado un psicópata' y me tenía que ir”, relató con humor el escritor español Juan José Millás, en un panel del Congreso.
”Son tecnologías de uso e influencia masiva, que deterioran conscientemente el lenguaje, puesto que te obligan a poner minúsculas, a ponerlo todo junto, es decir, invitan al deterioro del lenguaje y por lo tanto, al deterioro del pensamiento”, dijo más tarde Millás a IPS.
En la misma dirección concluyó Giardinelli: ”Una comunidad que conoce y habla bien su lengua, siempre está en condiciones no sólo de expresar mejor sus propios deseos y de perfeccionar sus acciones, también está capacitada para recibir sin riesgo los aportes de otras lenguas y de otras tecnologías”.
El idioma hablado por quienes crean la tecnología es el usado para nombrarla por primera vez, y ”bautizarla”. Así luego, en muchos casos, al español le resta aceptar las palabras venidas del inglés, convertidas en anglicismos.
Con todo, Tomas Eloy Martínez, reconocido escritor argentino que vive en Estados Unidos, sentenció ante la consulta de IPS que ”el idioma español es fuerte, no tiene problemas de supervivencia”.
El escritor y catedrático peruano Alfredo Bryce Echenique no dio crédito a los agoreros que prevén la muerte del libro a manos de las nuevas tecnologías. ”Hay que tomarlo con calma, como se tomó el nacimiento de la imprenta... Siempre se anuncia el fin de algo, se dijo 'el fin del teatro', cuando apareció el cine, y sin embargo, todo sigue”, adujo.
La discusión en torno a Internet, que ocupó en esta ciudad ribereña a escritores, filólogos, comunicadores y poetas, continuará probablemente en el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, previsto para 2007 en Colombia, pero el III llegó a su fin este sábado.
En la agenda de la jornada de clausura se incluyó la lectura de las conclusiones del encuentro, la difusión de un mensaje del escritor argentino Juan José Saer, e intervenciones oficiales políticas y académicas de alto nivel, entre ellas un homenaje especial al escritor argentino Ernesto Sábato, a cargo del portugués José Saramago, Premio Nobel de Literatura.
”Sobre la página de un libro se puede llorar, pero no sobre una computadora”, dijo Saramago. (FIN)


______________________

Marie-Christine LACOSTE, CNRS, Information Scientifique
Coordinadora de "RUMBOS"

Lista de Informacion Cientifica y Red de Investigadores
sobre y de America Latina - Ciencias Sociales y Humanas -
Idiomas de la Lista : Espanol, Frances, Ingles, Portugues

Direccion Postal : Maison de la Recherche, Université de Toulouse-le-Mirail
5, Allées Antonio Machado - 31058 Toulouse Cedex 9 (France)
Tél : (33) (0)5 61 50 43 08
e.mail : lacoste@...-tlse2.fr
























Algunos de los cientos de artículos en venta o subasta en eGrupos.net
 
  • CORTINAS $19 ( 19 ARS) 
     
  • Peñiscola, chalet 2/12 personas ( 300 EUR) 
     
  • Mazda Allegro Mod. 2002 ( 3.2e+07 COP) 
     ¿Tienes algo que deseas vender? ¿O comprar? ¿Quieres ver tu anuncio aquí, gratis? 
    ¡ Visita hoy mismo EGRUPOS.NET !