Inicio > Mis eListas > lea > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 2191 al 2220 
AsuntoAutor
Otra Mentira Verde Carlos P
BARCO-CHATARRA EN Jorge Hi
ECOnotas (El Impul Jorge Hi
FwEscollos en el c Sociedad
Fw: Quien gobiern pefaur
Rv: confrontación rrodrigu
(sin asunto) Miguel A
Re: Fw: Quien gob hbseco
Día Mundial de Pla Maria Pa
CUMBRE RIO +10 Sociedad
Re: Proteger la Li josempie
El fin del mundo c interfaz
SIMPOSIO INTERNACI Norelix
No hay antídotos c Vitae
'La pesca destruye Vitae
Re: Héctor B
KARAKAS, ANCESTROS Eukarys
Dicen que, a este F. Eduar
KARAKAS, ANCESTROS Eukarys
SALVEMOS EL MANGLA Vitae
Re: Un millón de f Gestion
Asamblea Nacional Maria Pa
La Tierra va camin F. Eduar
Pinciladas de los Eukarys
más información As Maria Pa
Provea: "Derechos Vitae
Ganaron los campes Jorge Hi
Re: Ganaron los ca Eukarys
FISCALIA DEMANDA A Julio Ce
Re: <Red CERA> Eco Vitae
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Lista Ecologia y Ambiente - VZLA
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 2617     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[LEA-Venezuela] Re: <Red CERA> Ecos del Ambiente (04-08-2002) (H)
Fecha:Domingo, 4 de Agosto, 2002  07:32:44 (-0400)
Autor:Vitae <vitae1 @.......net>

 
----- Original Message -----
From: CERA-Lara
Sent: Sunday, August 04, 2002 1:23 AM
Subject: <Red CERA> Ecos del Ambiente (04-08-2002) (H)

 

Ecos del Ambiente

ALCANZANDO AL MUNDO POR LA RED DE INFORMACIÓN AMBIENTAL
Boletín Informativo del
Comité de Enlace Regional Ambiental del Estado Lara
CERA-Lara
"Cooperación Interinstitucional para la Gestión Ambiental Integrada, Hacia el Desarrollo Regional Ambientalmente Sustentado"
 
Domingo 04 de Agosto del 2002
 
Tu opinión es valiosa para nosotros, permítenos conocerla

Comparte Información, Reflexión, Experiencias, Proyectos y Eventos

 
 
 

9 de Agosto del 2002

Día Internacional de las Poblaciones Indígenas

Tomado de: http://www.un.org/depts/dhl/spanish/indigenous/

 

El 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General decidió que durante el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo se celebrará el 9 de agosto de cada año el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas (resolución 49/214). En esa fecha se conmemora el día en que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías celebró su primera reunión en 1992.

 

Ya en 1990 la Asamblea General había proclamado el 1993 Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (resolución 45/164) y en 1993, proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que comenzaría el 10 de diciembre de 1994 (resolución 48/163). El objetivo del Decenio es fortalecer la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan las comunidades indígenas en esferas tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud. El tema del decenio, cuya coordinación se encomendó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, es "Las poblaciones indígenas: la colaboración en acción".

 

NACIONES UNIDAS - Asamblea General

Cuadragésimo octavo período de sesiones - Tema 114 b) del programa

RESOLUCION APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL

[sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/48/632/Add.2)]

48/163.

 

Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

 

La Asamblea General,

 

Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, establecido en la Carta, es la realización de la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, Recordando su resolución 45/164, de 18 de diciembre de 1990, en la que proclamó 1993 Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, con miras a fortalecer la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan las comunidades indígenas en esferas tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud, Reconociendo la importancia del Año para promover el conocimiento internacional de lo que aportan las poblaciones indígenas de todo el mundo y de los problemas con que se enfrentan, y consciente de la necesidad de aprovechar los resultados y las enseñanzas del Año, Reconociendo la importancia de consultar a las poblaciones indígenas, la necesidad del apoyo financiero de la comunidad internacional, y dentro de ella el apoyo del sistema de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, la necesidad de contar con un marco de planificación estratégica y la necesidad de que haya canales adecuados de coordinación y comunicación,

 

Expresando su reconocimiento por la labor realizada por el Coordinador del Año, el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, la Embajadora de Buena Voluntad, Sra. Rigoberta Menchú, y el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías,

 

Reconociendo el valor y la diversidad de las culturas y formas de organización social de las poblaciones indígenas del mundo,

 

Acogiendo con satisfacción el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en que se reconoce la función esencial de las poblaciones indígenas y sus comunidades en la relación recíproca existente entre el medio natural y su desarrollo sostenible, incluidos sus conocimientos científicos tradicionales holísticos de sus tierras, sus recursos naturales y el medio ambiente,

 

Reconociendo la importancia de considerar la posibilidad de establecer un foro permanente para las poblaciones indígenas en el marco de un decenio internacional,

 

Tomando nota de la recomendación formulada en la Declaración y Programa de Acción de Viena que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, de que la Asamblea General proclamara un decenio internacional de las poblaciones indígenas del mundo, que comenzaría en 1994, y que incluiría programas de acción práctica que se determinarían en asociación con las poblaciones indígenas,

 

1. Proclama el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que comenzará el 10 de diciembre de 1994, debiendo reservarse el período comprendido entre el 1º de enero y el 9 de diciembre de 1994 para planificar el Decenio en asociación con las poblaciones indígenas;

 

2. Decide que la meta del Decenio sea el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan los pueblos indígenas en esferas tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud;

 

3. Decide también que, a partir del primer año del Decenio, un día de cada año se observe el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas;

 

4. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que en su 50º período de sesiones invite al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a que fije en su siguiente período de sesiones una fecha apropiada a tal efecto;

 

5. Pide al Secretario General que nombre al Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio;

 

6. Pide al Coordinador que coordine el programa de actividades para el Decenio en cooperación y consulta cabales con los gobiernos, los órganos competentes, la Organización Internacional del Trabajo y otros organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones de las poblaciones indígenas y las organizaciones no gubernamentales;

 

7. Pide a los órganos y a los organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas que designen las entidades que se encargarán de coordinar con el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría las actividades relacionadas con el Decenio;

 

8. Invita a los gobiernos a velar por que las actividades y los objetivos del Decenio se planifiquen y lleven a cabo en consulta y colaboración plenas con las poblaciones indígenas;

 

9. Pide a los organismos especializados, a las comisiones regionales y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que examinen con los gobiernos y en asociación con las poblaciones indígenas de qué manera pueden contribuir al éxito del Decenio, y que transmitan sus recomendaciones al Consejo Económico y Social;

 

10. Hace un llamamiento a los organismos especializados, a las comisiones regionales, a las instituciones financieras y de desarrollo y a otras organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas para que incrementen sus esfuerzos por tener especialmente en cuenta las necesidades de las poblaciones indígenas en sus actividades de presupuestación y programación;

 

11. Invita a las organizaciones de las poblaciones indígenas y a otras organizaciones no gubernamentales interesadas a que consideren las aportaciones que pueden hacer para contribuir al éxito del Decenio, con miras a presentarlas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas;

 

12. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que determine posibles programas y proyectos relacionados con el Decenio y los presente a la Comisión por conducto de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías para su examen;

 

13. Recomienda que se faciliten recursos humanos y financieros adecuados al Centro de Derechos Humanos en apoyo de las actividades que realiza en relación con las poblaciones indígenas, dentro del marco general del fortalecimiento de sus actividades que se prevé en la Declaración y Programa de Acción de Viena;

 

14. Pide al Secretario General que establezca un fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio y lo autoriza a aceptar y administrar contribuciones voluntarias de gobiernos, de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, de otras fuentes privadas, así como de particulares, con objeto de financiar proyectos y programas durante el Decenio;

 

15. Insta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que hagan aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio que establezca el Secretario General e invita a las organizaciones indígenas a que hagan lo mismo;

 

16. Invita a los gobiernos, a los órganos y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas y a otras instituciones intergubernamentales, incluidas las instituciones financieras, a que consideren la posibilidad de aportar recursos adicionales para financiar la adscripción de personal idóneo, inclusive personal indígena, al Centro de Derechos Humanos, manteniendo el debido equilibrio entre las regiones;

 

17. Alienta a los gobiernos a que establezcan comités nacionales u otras estructuras de carácter más permanente en que participen representantes de las poblaciones indígenas a fin de planificar las actividades para el Decenio;

 

18. Pide que la reunión que se convoque con arreglo a la resolución 46/128 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1991, para pasar revista al Año examine también los preparativos para el Decenio con la plena participación de las poblaciones indígenas, sobre todo en lo que respecta a la elaboración de un plan de acción detallado, incluido un mecanismo de evaluación, y al establecimiento de un plan de financiación para el Decenio, y que la reunión presente un informe al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas;

 

19. Insta a los órganos, programas y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas a que, al planificar las actividades para el Decenio, estudien la forma de utilizar los programas y recursos existentes para favorecer más efectivamente a las poblaciones indígenas, incluso estudiando la forma de incorporar o fomentar las perspectivas y actividades indígenas;

 

20. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que en su 50º período de sesiones asigne prioridad al examen del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas dentro del sistema de las Naciones Unidas;

 

21. Pide al Secretario General que proporcione toda la asistencia necesaria para que tenga éxito el Decenio;

 

22. Pide también al Secretario General que le presente un informe preliminar en su cuadragésimo noveno período de sesiones y un informe final en su quincuagésimo período de sesiones sobre un programa amplio de acción para el Decenio;

 

23. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado "Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo".

86ª sesión plenaria

21 de diciembre de 1993

 

Cuadragésimo noveno período de sesiones

Tema 103 del programa

RESOLUCIÓN APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL

[sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/49/613/Add.1)]

49/214.

Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

 

La Asamblea General,

 

Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas que establece la Carta es la realización de la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, Reconociendo el valor y la diversidad de las culturas y formas de organización social de las poblaciones indígenas del mundo,

 

Recordando su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993, en la que proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que comenzaría el 10 de diciembre de 1994,

 

Consciente de la necesidad de mejorar la situación económica, social y cultural de las poblaciones indígenas respetando plenamente sus características distintivas y sus propias iniciativas,

 

Reafirmando que la meta del Decenio es el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan los pueblos indígenas en cuestiones tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud,

 

Recordando que, a partir del primer año del Decenio, un día de cada año se observará el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas,

 

Acogiendo con agrado la recomendación del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de que el Día Internacional se observe el 9 de agosto de cada año por ser el aniversario del primer día en que se reunió el Grupo de Trabajo en 1982,

 

Acogiendo con agrado también el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio,

 

Reconociendo la importancia de examinar el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas y en el marco del Decenio, y recordando que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1994/28 de 4 de marzo de 1994, pidió al Grupo de Trabajo que examinara con carácter prioritario el posible establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas,

 

Recordando la solicitud formulada al Coordinador de que coordinara el programa de actividades para el Decenio en cooperación y consulta cabales con gobiernos, órganos competentes, la Organización Internacional del Trabajo y otros organismos especializados, organizaciones indígenas y organizaciones no gubernamentales,

 

Recordando asimismo la petición dirigida a los organismos especializados, a las comisiones regionales y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que examinaran con los gobiernos y en asociación con las poblaciones indígenas de qué manera podrían contribuir al éxito del Decenio, y acogiendo con beneplácito las recomendaciones recibidas a este respecto,

 

Reconociendo la importancia de consultar a las poblaciones indígenas y cooperar con ellas en la planificación y ejecución del programa de actividades para el Decenio, la necesidad de apoyo financiero suficiente de la comunidad internacional, incluido el apoyo de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, y la necesidad de cauces adecuados de coordinación y comunicación,

 

Recordando su invitación a las organizaciones indígenas y a otras organizaciones no gubernamentales a que consideraran las aportaciones que podrían hacer para contribuir al éxito del Decenio, con miras a presentarlas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas,

 

Tomando nota de la decisión 1992/255 del Consejo Económico y Social, de 20 de julio de 1992, en la que el Consejo pidió a los órganos de las Naciones Unidas y a los organismos especializados que velaran por que toda la asistencia técnica financiada o proporcionada por ellos fuera compatible con los instrumentos y normas internacionales aplicables a las poblaciones indígenas y alentó los esfuerzos destinados a promover la coordinación en esa esfera y la mayor participación de las poblaciones indígenas en la planificación y ejecución de los proyectos que les concernieran,

 

Convencida de que el desarrollo de las poblaciones indígenas en sus países contribuirá al adelanto socioeconómico, cultural y ambiental de todos los países del mundo,

 

Reconociendo que las poblaciones indígenas, por medio de los mecanismos apropiados, pueden y deben estar en condiciones de hacer su propia aportación a la humanidad,

 

Teniendo presentes las recomendaciones sobre el particular de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, especialmente del capítulo 26 del Programa 21 relativo al reconocimiento y el fortalecimiento del papel de las poblaciones indígenas y sus comunidades,

 

Acogiendo con beneplácito la propuesta de que en 1995 se celebre en Manila una olimpíada cultural de jóvenes indígenas, conjuntamente con el Decenio y el cincuentenario de las Naciones Unidas,

 

Decidida a promover el goce de los derechos de las poblaciones indígenas y el desarrollo cabal de sus propias culturas y comunidades,

 

1. Toma nota del informe preliminar del Secretario General, de 28 de septiembre de 1994, sobre un programa amplio de acción para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo 3/ y de los anexos de dicho informe;

 

2. Decide aprobar el programa de actividades inmediatas para 1995 que figura en el anexo II del informe del Secretario General, e invita a la Comisión de Derechos Humanos a que lo examine en su 51º período de sesiones con el fin de ajustarlo o de complementarlo si fuera necesario;

 

3. Invita a los gobiernos a que presenten al Secretario General, para el final de agosto de 1995, observaciones por escrito sobre el informe preliminar y sus anexos, con miras a la preparación de un programa de acción completo y definitivo para el Decenio, que el Secretario General presentará a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones;

 

4. Decide dar al Decenio una orientación operacional para alcanzar sus objetivos y que el tema sea "Las poblaciones indígenas: la colaboración en acción";

5. Alienta a la Comisión de Derechos Humanos a que examine el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, que figura en el anexo de la resolución 1994/45 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 26 de agosto de 1994, con la participación de representantes de las poblaciones indígenas, sobre la base de los procedimientos apropiados que establezca la Comisión y de conformidad con ellos, con el fin de lograr que la Asamblea General apruebe un proyecto de declaración dentro del Decenio;

 

6. Reconoce la importancia de estudiar la creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas durante la celebración del Decenio, conforme se recomienda en la Declaración y Programa de Acción de Viena 5/, que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en Viena en junio de 1993, y pide a la Comisión de Derechos Humanos que formule recomendaciones a ese respecto;

 

7. Reconoce la importancia de fortalecer la capacidad humana e institucional de las poblaciones indígenas para que puedan encontrar soluciones propias de sus problemas y, para esos fines, recomienda a la Universidad de las Naciones Unidas que considere la posibilidad de patrocinar, en cada región, una o más instituciones de enseñanza superior como centros de excelencia y de difusión de conocimientos especializados, e invita a la Comisión de Derechos Humanos a que recomiende medios adecuados para poner en práctica esta recomendación;

 

8. Decide que durante el Decenio se celebre cada año el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas el 9 de agosto, pide al Secretario General que financie la observancia del Día con recursos ya consignados en el presupuesto y alienta a los gobiernos a observar el Día en cada país;

 

9. Expresa su reconocimiento a la labor desempeñada por la Sra. Rigoberta Menchú Tum, Embajadora de Buena Voluntad, y la esperanza de que siga desempeñando un papel fundamental en la promoción del Decenio;

 

10. Recomienda que se preste especial atención a la necesidad de que las poblaciones indígenas participen en mayor medida y de forma más efectiva en la planificación y ejecución de actividades del Decenio e incluso que órganos y organismos especializados correspondientes de las Naciones Unidas contraten, cuando proceda, funcionarios que sean indígenas nacionales de Estados Miembros, en consonancia con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, sin exceder de los recursos disponibles y previa consulta con los gobiernos en los planos regional, nacional e internacional;

 

11. Recomienda para tal fin que se celebre una segunda reunión técnica sobre la planificación del Decenio inmediatamente antes del 13º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que se financiará con cargo a los recursos presupuestarios existentes, y pide a los gobiernos, órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y, en particular, organizaciones de poblaciones indígenas que participen activamente en dicha reunión, con arreglo a procedimientos acordados;

 

12. Decide examinar en un período de sesiones ulterior la posibilidad de celebrar reuniones de planificación y evaluación a intervalos oportunos durante el Decenio, y pide a los gobiernos, órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y, en particular, organizaciones de poblaciones indígenas que participen activamente en dichas reuniones;

 

13. Recomienda al Secretario General:

 

a) Que establezca, en el primer trimestre de 1995, el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio y que lo incluya en la conferencia anual sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas;

 

b) Que pida a los representantes de las Naciones Unidas en países donde haya poblaciones indígenas que fomenten, por los cauces correspondientes, una mayor participación de ellas en la planificación y ejecución de proyectos que les atañan;

 

c) Que inste a las conferencias pertinentes de las Naciones Unidas que se celebren durante el Decenio a fomentar y facilitar en la medida de lo posible, y en la forma en que proceda, que las poblaciones indígenas den a conocer efectivamente sus opiniones;

 

d) Que vele por que con cargo a los recursos presupuestarios existentes se den a conocer en todos los países y en toda la medida de lo posible en lenguas indígenas, la información sobre el programa de actividades del Decenio y las oportunidades de participación de las poblaciones indígenas en tales actividades;

 

e) Que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe acerca de los progresos realizados en los planos nacional, regional e internacional en el logro de los objetivos que anteceden;

 

14. Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que en el desempeño de sus funciones tenga en cuenta los intereses especiales de las poblaciones indígenas y los objetivos del Decenio;

 

15. Pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que, teniendo presente la contribución que pueden hacer las poblaciones indígenas, establezca una dependencia en el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría en apoyo de sus actividades relacionadas con las poblaciones indígenas y, en particular, para planificar, coordinar y llevar a cabo las actividades del Decenio;

 

16. Invita al Subsecretario General de Derechos Humanos a que considere la posibilidad de nombrar a una entidad encargada de recaudar fondos que pueda encontrar nuevas fuentes de financiación del Decenio;

 

17. Pide al Comité Administrativo de Coordinación, por medio de su proceso interinstitucional, que celebre consultas y lleve a cabo actividades de coordinación sobre el Decenio, con el fin de prestar asistencia al Coordinador del Decenio en el desempeño de sus funciones y que presente a la Asamblea General cada año del Decenio un informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en relación con el Decenio;

 

18. Invita a las instituciones financieras y de desarrollo, a los programas operativos y a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que, de conformidad con los procedimientos vigentes de sus órganos rectores:

 

a) Asignen cada vez más prioridad y recursos, dentro de sus ámbitos de competencia al mejoramiento de las condiciones de las poblaciones indígenas, con especial hincapié en las necesidades de las de países en desarrollo, e incluida la preparación de programas de acción específicos con miras al logro de los objetivos del Decenio;

 

b) Realicen proyectos especiales por los cauces apropiados y en colaboración con poblaciones indígenas, para afianzar sus iniciativas de base comunitaria y para facilitar el intercambio de información y conocimientos técnicos entre indígenas y otros expertos pertinentes;

 

c) Designen encargados de coordinar con el Centro de Derechos Humanos actividades relacionadas con el Decenio;

 

19. Alienta a los gobiernos a que apoyen el Decenio mediante:

 

a) La aportación de contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio;

 

b) La preparación, en consulta con poblaciones indígenas de programas, planes e informes relativos al Decenio;

 

c) La búsqueda, en consulta con las poblaciones indígenas, de medios de dar a éstas más responsabilidad en cuanto a sus propios asuntos y una voz efectiva en la adopción de decisiones sobre cuestiones que les atañan;

 

d) El establecimiento de comités u otros mecanismos nacionales en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones;

 

20. Encarece asimismo a los gobiernos que consideren la aportación de contribuciones, según corresponda, al Fondo para el Desarrollo de las Poblaciones Indígenas de América Latina y el Caribe, para apoyar el logro de los objetivos del Decenio;

 

21. Hace un llamamiento a los gobiernos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para que apoyen el Decenio destinando recursos a actividades que tengan por objeto alcanzar los objetivos del Decenio en colaboración con las poblaciones indígenas;

 

22. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado "Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo".

94a. sesión plenaria

23 de diciembre de 1994

 

CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

 TÍTULO I, Principios Fundamentales

 

Artículo 9

El idioma oficial es el castellano. Los idiomas indígenas también son de uso oficial para los pueblos indígenas y deben ser respetados en todo el territorio de la República, por constituir patrimonio cultural de la Nación y de la humanidad.

 

TÍTULO III, De los Deberes, Derechos Humanos y Garantías

CAPÍTULO VIII, De los Derechos de los Pueblos Indígenas

Artículo 119

El Estado reconocerá la existencia de los pueblos y comunidades indígenas, su organización social, política y económica, sus culturas, usos y costumbres, idiomas y religiones, así como su hábitat y derechos originarios sobre las tierras que ancestral y tradicionalmente ocupan y que son necesarias para desarrollar y garantizar sus formas de vida. Corresponderá al Ejecutivo Nacional, con la participación de los pueblos indígenas, demarcar y garantizar el derecho a la propiedad colectiva de sus tierras, las cuales serán inalienables, imprescriptibles, inembargables e intransferibles de acuerdo con lo establecido en esta Constitución y la ley.

 

Artículo 120

El aprovechamiento de los recursos naturales en los hábitats indígenas por parte del Estado se hará sin lesionar la integridad cultural, social y económica de los mismos e, igualmente, está sujeto a previa información y consulta a las comunidades indígenas respectivas. Los beneficios de este aprovechamiento por parte de los pueblos indígenas están sujetos a la Constitución y a la ley.

 

Artículo 121

Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y desarrollar su identidad étnica y cultural, cosmovisión, valores, espiritualidad y sus lugares sagrados y de culto. El Estado fomentará la valoración y difusión de las manifestaciones culturales de los pueblos indígenas, los cuales tienen derecho a una educación propia y a un régimen educativo de carácter intercultural y bilingüe, atendiendo a sus particularidades socioculturales, valores y tradiciones.

 

Artículo 122

Los pueblos indígenas tienen derecho a una salud integral que considere sus prácticas y culturas. El Estado reconocerá su medicina tradicional y las terapias complementarias, con sujeción a principios bioéticos.

 

Artículo 123

Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y promover sus propias prácticas económicas basadas en la reciprocidad, la solidaridad y el intercambio; sus actividades productivas tradicionales, su participación en la economía nacional y a definir sus prioridades. Los pueblos indígenas tienen derecho a servicios de formación profesional y a participar en la elaboración, ejecución y gestión de programas específicos de capacitación, servicios de asistencia técnica y financiera que fortalezcan sus actividades económicas en el marco del desarrollo local sustentable. El Estado garantizará a los trabajadores y trabajadoras pertenecientes a los pueblos indígenas el goce de los derechos que confiere la legislación laboral.

 

Artículo 124

Se garantiza y protege la propiedad intelectual colectiva de los conocimientos, tecnologías e innovaciones de los pueblos indígenas. Toda actividad relacionada con los recursos genéticos y los conocimientos asociados a los mismos perseguirán beneficios colectivos. Se prohíbe el registro de patentes sobre estos recursos y conocimientos ancestrales.

 

Artículo 125

Los pueblos indígenas tienen derecho a la participación política. El Estado garantizará la representación indígena en la Asamblea Nacional y en los cuerpos deliberantes de las entidades federales y locales con población indígena, conforme a la ley.

 

Artículo 126

Los pueblos indígenas, como culturas de raíces ancestrales, forman parte de la Nación, del Estado y del pueblo venezolano como único, soberano e indivisible. De conformidad con esta Constitución tienen el deber de salvaguardar la integridad y la soberanía nacional. El término pueblo no podrá interpretarse en esta Constitución en el sentido que se le da en el derecho internacional.

 

TÍTULO IV, Del Poder Público

CAPÍTULO II, De la Competencia del Poder Público Nacional

Artículo 156

Es de la competencia del Poder Público Nacional:

32. La legislación en materia de derechos, deberes y garantías constitucionales; la civil, mercantil, penal, penitenciaria, de procedimientos y de derecho internacional privado; la de elecciones; la de expropiación por causa de utilidad pública o social; la de crédito público; la de propiedad intelectual, artística e industrial; la del patrimonio cultural y arqueológico; la agraria; la de inmigración y poblamiento; la de pueblos indígenas y territorios ocupados por ellos; la del trabajo, previsión y seguridad sociales; la de sanidad animal y vegetal; la de notarías y registro público; la de bancos y la de seguros; la de loterías, hipódromos y apuestas en general; la de organización y funcionamiento de los órganos del Poder Público Nacional y demás órganos e instituciones nacionales del Estado; y la relativa a todas las materias de la competencia nacional.

 

CAPÍTULO III, Del Poder Público Estadal

Artículo 166

En cada Estado se creará un Consejo de Planificación y Coordinación de Políticas Públicas, presidido por el Gobernador o Gobernadora e integrado por los Alcaldes o Alcaldesas, los directores o directoras estadales de los ministerios y representación de los legisladores elegidos o legisladoras elegidas por el Estado a la Asamblea Nacional, del Consejo Legislativo, de los concejales o concejalas y de las comunidades organizadas, incluyendo las indígenas donde las hubiere. El mismo funcionará y se organizará de acuerdo con lo que determine la ley.

 

CAPÍTULO IV, Del Poder Público Municipal

Artículo 169

La organización de los Municipios y demás entidades locales se regirá por esta Constitución, por las normas que para desarrollar los principios constitucionales establezcan las leyes orgánicas nacionales, y por las disposiciones legales que en conformidad con aquellas dicten los Estados.

La legislación que se dicte para desarrollar los principios constitucionales relativos a los Municipios y demás entidades locales, establecerá diferentes regímenes para su organización, gobierno y administración, incluso en lo que respecta a la determinación de sus competencias y recursos, atendiendo a las condiciones de población, desarrollo económico, capacidad para generar ingresos fiscales propios, situación geográfica, elementos históricos y culturales y otros factores relevantes.

En particular, dicha legislación establecerá las opciones para la organización del régimen de gobierno y administración local que corresponderá a los Municipios con población indígena. En todo caso, la organización municipal será democrática y responderá a la naturaleza propia del gobierno local.

 

Artículo 181

Los ejidos son inalienables e imprescriptibles. Sólo podrán enajenarse previo cumplimiento de las formalidades previstas en las ordenanzas municipales y en los supuestos que las mismas señalen, conforme a esta Constitución y la legislación que se dicte para desarrollar sus principios.

Los terrenos situados dentro del área urbana de las poblaciones del Municipio, carentes de dueño o dueña, son ejidos, sin menoscabo de legítimos derechos de terceros, válidamente constituidos.

Igualmente, se constituyen en ejidos las tierras baldías ubicadas en el área urbana. Quedarán exceptuadas las tierras correspondientes a las comunidades y pueblos indígenas. La ley establecerá la conversión en ejidos de otras tierras públicas.

 

TÍTULO V, De la Organización del Poder Público Nacional

CAPÍTULO I, Del Poder Legislativo Nacional

Sección Primera, Disposiciones Generales

Artículo 186

La Asamblea Nacional estará integrada por diputados y diputadas elegidos o elegidas en cada entidad federal por votación universal, directa, personalizada y secreta con representación proporcional, según una base poblacional del uno coma uno por ciento de la población total del país.

Cada entidad federal elegirá, además, tres diputados o diputadas. Los pueblos indígenas de la República Bolivariana de Venezuela elegirán tres diputados o diputadas de acuerdo con lo establecido en la ley electoral, respetando sus tradiciones y costumbres.

Cada diputado o diputada tendrá un suplente o una suplente, escogido o escogida en el mismo proceso.

 

CAPÍTULO III, Del Poder Judicial y el Sistema de Justicia

SECCIÓN PRIMERA, Disposiciones Generales

Artículo 260

Las autoridades legítimas de los pueblos indígenas podrán aplicar en su hábitat instancias de justicia con base en sus tradiciones ancestrales y que sólo afecten a sus integrantes, según sus propias normas y procedimientos, siempre que no sean contrarios a esta Constitución, a la ley y al orden público. La ley determinará la forma de coordinación de esta jurisdicción especial con el sistema judicial nacional.

 

CAPÍTULO IV, Del Poder Ciudadano

SECCIÓN SEGUNDA, De la Defensoría del Pueblo

Artículo 281

Son atribuciones del Defensor o Defensora del Pueblo:

8. Velar por los derechos de los pueblos indígenas y ejercer las acciones necesarias para su garantía y efectiva protección.

 

TÍTULO VII, De la Seguridad de la Nación

CAPÍTULO II, Principios de Seguridad de la Nación

Artículo 327

La atención de las fronteras es prioritaria en el cumplimiento y aplicación de los principios de seguridad de la Nación. A tal efecto, se establece una franja de seguridad de fronteras cuya amplitud, regímenes especiales en lo económico y social, poblamiento y utilización serán regulados por la ley, protegiendo de manera expresa los parques nacionales, el hábitat de los pueblos indígenas allí asentados y demás áreas bajo régimen de administración especial.

 

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Séptima. A los fines previstos en el artículo 125 de esta Constitución, mientras se apruebe la ley orgánica correspondiente, la elección de los y las representantes indígenas a la Asamblea Nacional y a los Consejos Legislativos estadales y municipales se regirá por los siguientes requisitos de postulación y mecanismos:

Todas las comunidades u organizaciones indígenas podrán postular candidatos y candidatas que sean indígenas.

Es requisito indispensable para ser candidato o candidata hablar su idioma indígena, y cumplir con, al menos, una de las siguientes condiciones:

1. Haber ejercido un cargo de autoridad tradicional en su respectiva comunidad.

2. Tener conocida trayectoria en la lucha social en pro del reconocimiento de su identidad cultural.

3. Haber realizado acciones en beneficio de los pueblos y comunidades indígenas.

4. Pertenecer a una organización indígena legalmente constituida con un mínimo de tres años de funcionamiento.

 

Se establecerán tres regiones: Occidente, compuesta por los Estados Zulia, Mérida y Trujillo; Sur, compuesta por los Estados Amazonas y Apure; y Oriente, compuesta por los Estados Bolívar, Delta Amacuro, Monagas, Anzoátegui y Sucre.

Cada uno de los Estados que componen las regiones elegirá un representante. El Consejo Nacional Electoral declarará electo al candidato o candidata que hubiere obtenido la mayoría de los votos válidos en su respectiva región o circunscripción.

Los candidatos y las candidatas indígenas estarán en el tarjetón de su respectivo Estado o circunscripción y todos los electores o electoras de ese Estado los podrán votar.

Para los efectos de la representación indígena al Consejo Legislativo y a los Concejos Municipales con población indígena, se tomará el censo oficial de 1992 de la Oficina Central de Estadística e Informática, y las elecciones se realizarán de acuerdo con las normas y requisitos aquí establecidos.

El Consejo Nacional Electoral garantizará, con apoyo de expertos indigenistas y organizaciones indígenas, el cumplimiento de los requisitos aquí señalados.

 

Decimosegunda. La demarcación del hábitat indígena, a que se refiere el artículo 119 de esta Constitución, se realizará dentro del lapso de dos años contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de esta Constitución.

 

Enlaces con sitios de las Naciones Unidas y del sistema de las NU:

Banco Mundial:

·         Los Pueblos Indígenas

·         Banco Mundial y los Pueblos Indígenas

·         Indigenous Knowledge for Development 

·         Indigenous Peoples Country Profiles

·         Indigenous Peoples Fund

·         Indigenous Poverty

·         Indigenous Peoples Topics

·         Policies and Guidelines

·         Development Gateway - Indigenous Peoples

 

Naciones Unidas:

·         Global Issues on the UN Agenda

·         Indigenous people: a photo exhibit

·         "Doctrines of Dispossession" - Racism against Indigenous peoples

 

Organización Internacional del Trabajo (OIT):

·         OIT y los Pueblos Indígenas

 

Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI):

·         Cultural Expressions

·         Intellectual Property and Traditional Knowledge, Innovations and Creativity

 

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD):

·         UNDP and Indigenous Peoples

·         Policies and Procedures
----
Guidelines for Support

 

Unesco:

·         Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

 

UNHCR:

·         Pueblos indígenas

·         Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

·         Los derechos de los pueblos indígenas

·         Documentos sobre pueblos indígenas

·         Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas

·         Fondo Voluntario para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

·         Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas
----   Primer período de sesiones, Nueva York, 13-24 de mayo de 2002

·         Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas

·         Programa de becas indígenas para 2002

 

Recursos adicionales:

The Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies

Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador

Cultural Survival

European Commission: Support for indigenous people

Fundación Rigoberta Menchú Tum

Guía preliminar de fuentes documentales etnográficas para el estudio de los pueblos indígenas de Iberoamérica

Indigenous Knowledge Page

Indigenous Law Resource Center

Indigenous Peoples and Community Development

Indigenous Peoples Biodiversity Information Network

Indigenous Peoples' Literature

International Work Group for Indigenous Affairs

Latin American Network Information Center - Resources on Indigenous Peoples

Researching Indigenous Peoples Rights Under International Law

Rights of Indigenous People

The World Wide Web Virtual Library: Indigenous Studies

 


 
 
AGENDA AMBIENTAL 2002
Año Internacional del Ecoturismo y de las Montañas
 
CRONOGRAMA DE LAS ACTIVIDADES PROGRAMADAS POR LAS DIFERENTES INSTITUCIONES
(Sujeta a revisión debido a las reprogramaciones aún no notificadas por cada institución)
Agradecemos a todas las Instituciones y Organizaciones que realizan actividades de carácter ambientalista en el Estado Lara, que nos hagan llegar sus Programaciones, a fin de incluirlas en la Programación Interinstitucional del CERA-Lara. 

 
 
Actividades para esta Semana
 
Domingo 04/08 - 10:00 amJunta Ambientalista Municipal Autónoma de Iribarren (JAMAI)  -  Reunión Ordinaria - Lugar: Av. Vargas, Centro Comercial ARCA, Planta Baja, frente a la Fuente de Soda.  
 
Lunes 05/08 - 9:00 amComisión de Protección Ambiental del Concejo del Municipio Iribarren - Grupo Guardaparques Universitarios Reflexión y Práctica sobre "Vida y Ambiente" (12ª reunión) - Lugar: Bambusales detrás del  tren - Coordina: Francisco Lau. 
 
Lunes 05/08 - 1:30 a 5:30 pm - Parque Zoológico y Botánico Bararida - Inicio del Plan Vacacional "C" - Coordina: M.V. José Cambero. 
 
Martes 06/08 - 9:00 am Cámara Municipal de Iribarren Sesión ordinaria: Discusión (reinicio formal de la segunda discusión) de la Propuesta de la Ordenanza Sobre la Plantación y Protección de Árboles en la Ciudad de Barquisimeto y Demás Centros Poblados del Municipio Iribarren    - Lugar: Sala de Sesiones de Cámara, Palacio Municipal. 
 
Martes 06/08 - 8 a 12 amINPARQUES-Lara -  Inicio de los Juegos Ecológicos y Juveniles - Lugar: Parque del Este.  
 
Martes 06/08 - 2 a 5 pmINPARQUES-Lara -  Inicio de los Talleres de Creatividad - Lugar: Parque del Este.  
 
 Miércoles 07/08 - 8:00 amComisión de Protección Ambiental del Concejo del Municipio Iribarren -  Sesión Ordinaria - Lugar: Palacio Municipal, Piso 2, Sector Sureste - Coordina: Antonio Rumbos. 
 
Miércoles 07/08 - 9:00 amCERA-Lara  -  Reunión Ordinaria - Lugar: FUNDASAB, Calle 24 c/Carr. 17.  
 
Viernes 09/08 Calendario Ambiental: Día Internacional de las Poblaciones Indígenas.
 
Actividades para la Próxima Semana
 
Lunes 12/08 - 9:00 amComisión de Protección Ambiental del Concejo del Municipio Iribarren - Grupo Guardaparques Universitarios Reflexión y Práctica sobre "Vida y Ambiente" (13ª reunión) - Lugar: Bambusales detrás del  tren - Coordina: Francisco Lau. 
 
Martes 13/08 - 8 amINPARQUES-Lara -  Inicio de los Campamentos en el Parque Nacional Yacambú - Lugar de Salida: Parque del Este.  
 
Martes 13/08 - 8:00 am Grupo de Rescate Barquisimeto - 25 Aniversario - Curso de Búsqueda y Rescate (Manejo de cuerdas rappel - Atención médica de emergencia - Trabajo en equipo - Orientación y cartografía - Supervivencia en selva, agua y xerófila - Montañismo - Rescate en zonas urbanas y extraurbanas - Rescate en áreas verticales) - Lugar: Sede GRB - Liceo Mario Briceño Iragorri, Av. Los Abogados c/Calle 13.
 
Miércoles 14/08 - amMARN-Lara -  Reunión Interistitucional de Trabajo: Plan de Conservación en la Cuenca Alta del Río Tocuyo - Lugar: Central Tocuyo, El Tocuyo, Municipio Morán.  
 
Jueves 15/08 - 8:00 am IMAUBAR  -  Mesa Redonda: Bases Técnicas para el Proyecto de Arborización Macro de Barquisimeto - Lugar: Auditorio de FUDECO - Actividad aún no confirmada:  Llamar a la Biol. Carolina Urteaga, IMAUBAR, Telf.237.57.75/50.62.  
 
Actividades Posteriores
 
Miércoles 21/08 - 9:00 amCERA-Lara  -  Reunión Ordinaria - Lugar: FUNDASAB, Calle 24 c/Carr. 17.  
 
Miércoles 21 al Viernes 23/08 - Red ILACSA (Red de Iniciativas Latinoamericanas por Comunidades Saludables) - Seminario de Sistematizacion.  Lugar: São Paulo, Brasil.  Participa delegación del Proyecto Iribarren Hacia un Municipio Saludable.
 
Domingo 1 al Lunes 30/09 - Calendario Ambiental: Campaña Mundial "A Limpiar el Mundo".
 
Viernes 06/09 - 9 amComisión de Granjas del Estado Lara -  Taller de Brigadistas Ambientales - Lugar: Santa Cruz, Parroquia Tamaca.  Salida del MPC, 8:30 am (Av. Los Abogados c/Calle 13) - Encuentro en la Junta Parroquial de Tamaca y salida conjunta hacia Santa Cruz.  
 
Lunes 16/09 - Calendario Ambiental: Día de la Preservación de la Capa de Ozono.
 
Martes 17/09 Calendario Ambiental: Día Internacional de la Paz.
 
Viernes 20/09 1er Aniversario del CERA-Lara -   Programa Tentativo: Jornada de Reflexión en Defensa del Valle del Turbio - Lugar propuesto: Universidad Yacambú - Aceptamos sugerencias - Contacto: ceralara@icnet.com.ve
 
Sábado 21/09 - 8:00 am a 5:00 pm - CERA-Lara / FORJA  -  Taller de Líderes Ambientalistas: Conformación de la Junta Ambientalista Municipal Autónoma de Simón Planas (JAMASP) - Lugar: Sarare, Municipio Simón Planas.  
 
Viernes 27/09 - 9:00 amCERA-Lara / INPARQUES-Lara  - Taller Práctico de Reciclaje para Docentes y Líderes Ambientalistas Comunitarios - Lugar: Sede de INPARQUES, Parque del Este, Av. Los Leones, frente al C.C.C. Las Trinitarias.  
 
Viernes 04/10  Calendario Ambiental: Día Internacional de los Derechos de los Animales.
 
Sábado 05/10 - 8:00 am a 5:00 pm - CERA-Lara / FORJA  -  Taller de Líderes Ambientalistas: Conformación de la Junta Ambientalista Municipal Autónoma de Jiménez (JAMAJ) - Lugar: Quíbor, Municipio Jiménez.  
 
Lunes 07/10 Calendario Ambiental: Día Mundial del Hábitat.
 
Miércoles 09/10 Calendario Ambiental: Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales.
 
Miércoles 16/10 Calendario Ambiental: Día Mundial de la Alimentación.
 
Miércoles 23/10 Calendario Ambiental: Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza.
 
Jueves 24/10 Calendario Ambiental: Día de las Naciones Unidas.
 
Sábado 26/10 al Martes 05/11 Movimiento Internacional de las Jornadas Arco Iris -  Encuentro Internacional de Niños.
 
Martes 05 al Sábado 09/11 FORJA de Venezuela y CERA-Lara -  XXVI Congreso Ambientalista Nacional "Francisco Tamayo": CAN-2002.
 
Martes 26/11 Calendario Ambiental: Día Mundial Contra el Uso Indiscriminado de Agroquímicos.
 
Martes 10/12 Calendario Ambiental: Día Mundial de los Derechos Humanos.
 
Martes 17/12 Calendario Ambiental: Día Ambientalista Latinoamericano.
 
Domingo 29/12 Calendario Ambiental: Día Internacional de la Biodiversidad.
 
 

Comité de Enlace Regional Ambiental del Estado Lara
CERA-Lara

Visión: La Acción Ambiental coordinada con un enfoque de participación de todo el colectivo social y mediante la Gestión Ambiental Interinstitucional cumple un papel vital en motorizar en el Estado Lara el Desarrollo Ambientalmente Sustentado.  Nuestra tarea fundamental es sembrar Conciencia Ambientalista en cada persona, a fin de motivar y conducir la participación organizada, creativa y responsable de toda ciudadanía en el mejoramiento de nuestra realidad ambiental.

Misión: Servir de canal de enlace entre todas las Instituciones y Organizaciones con algún nivel de competencia en la Gestión o de trabajo específico en el campo Ambiental, en el Estado Lara.  Coordinar el trabajo Interinstitucional con un enfoque Holístico e Interdisciplinario, con el fin de encaminar la Acción Ambiental en el Estado Lara de una manera Cooperativa, con el concurso de todas las personas, organizaciones e instituciones vinculadas con el quehacer ambiental en la región.

Objetivos: Vincular a los Entes Gubernamentales, Instituciones Académicas, Centros de Investigación, Organizaciones No Gubernamentales Ambientalistas, otras Agrupaciones Sociales involucradas en alguna medida en las actividades ambientales, para vencer el grave proceso de dispersión existente a todo nivel institucional y social, estableciendo un instrumento efectivo de alianza y coordinación estratégica que permita organizar el trabajo interinstitucional con enfoque interdisciplinario y coherente, dirigido a:

(1) Orientar a los Entes Gubernamentales competentes en la gestión ambiental del Estado Lara para la formulación de políticas y del marco jurídico ambiental vigente en nuestra Entidad Federal, así como para cada uno de sus Municipios.

(2) Asesorar, apoyar y colaborar en la planificación, organización, administración, coordinación y ejecución, y evaluación de los planes, proyectos y actividades ambientales del Estado Lara.

Sede: FUNDASAB, Calle 24 con Carrera 17, frente Plaza de la Justicia.

Reuniones Ordinarias: 1º y 3er Miércoles de cada mes, a las 9:00 am.

Contactos Institucionales Permanentes:

 * Alicia ColmenárezCoordinación de Finanzas del CERA-Lara - Coordinación de Comunicación y Relaciones Institucionales, FORJA de Venezuela - Coordinadora, Grupo MACOTO - Telf. hab. (0251) 237.17.52 - E.Mail: alicia_colmenarez@latinmail.com

* Antonio Rumbos - Coordinación de Organización del CERA-Lara - Concejal, Presidente, Comisión de Protección Ambiental, Concejo del Municipio IribarrenVocero Nacional y Coordinación de Organización y Proyectos, FORJA de Venezuela - Palacio Municipal, Piso 1, Sector Suroeste, Telf. of. (0251) 230.19.19 - Cel. (0416) 651.80.96

* Beatriz Elena VivasCoordinación Académico-Técnica del CERA-Lara - Coordinadora, Departamento de Extensión, Facultad de Humanidades, Universidad Yacambú - Telf. Of. (0251) 717.03.64 - Cel. (0416) 453.53.77 - E.Mail: bevg25@hotmail.com  

* Francisco Lau - Moderador de la Red CERA - Editor del Boletin Informativo Electrónico del CERA-Lara: Ecos del Ambiente (agenda ambiental) - Telf. hab. (0251) 254.23.54 - Apartado Postal 549, Barquisimeto 3001-A - E.Mail: ceralara@icnet.com.ve

* José Cambero - Coordinador, Unidad de Educación, Parque Bararida, Av. - Telf.Of. (0251) 251.48.38 y 252.47.74 - Fax (0251) 252.35.77 - Cel. (0414) 519.17.80 - E.Mail: zoobararida@telcel.net.ve

* Kissi Alexandra Amaro - Coordinación de Logística del CERA-Lara - Coordinación de Planificación y Evaluación, FORJA de Venezuela -  miembro de ECOCULTURA-UNEXPO - Cel. (0416) 458.10.37 - Tele-fax. hab. (0251) 273.61.18 - E.Mail: kissieco@hotmail.com  

* Luz Mariana Díaz - Coordinación de Eventos del CERA-LaraCoordinación de Educación Ambiental, Dirección General Sectorial de Educación, Cultura y Deportes, Calle 25 c/Carr 18, Edif. Buría, Piso 1 - Telf. Of. (0251) 232.30.54 y 233.36.34 - Ext. 197 - Fax (0251) 231.21.57 - Cel. (0416) 350.43.13 - E.Mail: mecd_lara@cantv.net

Yris Rodil - Relaciones Institucionales e Internacionales del CERA-Lara - Defensora Auxiliar, Defensoría Delegada del Pueblo del Estado Lara, Calle 28 entre Carr. 15 y 16 - Telf. Of. (0251) 232.29.82 - Cel. (0416) 458.30.20 - E.Mail: yrisrodil@hotmail.com  
 


 
Muy Importante:
Comparte tus pensamientos, opiniones, reflexiones, investigaciones, proyectos y eventos escribiéndonos a
 
Si conoces alguien quien desea incorporarse a nuestra lista de envíos, por favor repórtate a nuestra dirección electrónica
 

NOTA: Si no deseas recibir más este tipo de mensajes, por favor envía un correo en blanco con el Asunto: RETIRAR
y serás removido de nuestra base de datos.    Disculpa las molestias.