Inicio > Mis eListas > lea > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1501 al 1530 
AsuntoAutor
Usaran dinamita en Interfaz
Documentos sobre P vitae
Documentos sobre P vitae
XXV Congreso Ambie Jose Rod
Indígenas/ Biodive Amigos e
NGO statement on a Amigos e
DESASTRE HUMANITAR Julio Ce
Pray Tepuy - Gua T Interfaz
Pray Tepuy - Gua T Interfaz
  Jaime E.
Administración del Andrei
Administración del Andrei
Presentación Andrei J
Tratado internacio Amigos e
INADMISIBLE AMPARO Julio Ce
Libro Ecología de Jaime E.
  Jaime E.
Preparemos bien la rrodrigu
(En Ingles) Intere Interfaz
(En Ingles) Des-re Interfaz
(En ingles - 322 i Interfaz
Northern Light Sea Interfaz
RE: Preparemos bie Fundagre
Re: Preparemos bie Jaime E.
Se estudia caso de J. Hines
NOTICIAS CAN 2001 Fundagre
CARCEL DE TELA EN Interfaz
RE: Preparemos bie Interfaz
Estudio Cr´tico de Edinson
RE: Posible suspen J. Hines
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Lista Ecologia y Ambiente - VZLA
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 1902     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[LEA-Venezuela] Indígenas/ Biodiversidad
Fecha:Miercoles, 7 de Noviembre, 2001  13:16:38 (-0400)
Autor:Amigos en Defensa de la Gran Sabana.AMIGRANSA/ Orinoco Oilwatch <amigrans @............ve>

 
Forwarded by AMIGRANSA 
 
======================== 
Declaración del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad en 
el Grupo de Trabajo abierto intersesional sobre acceso y distribución de 
beneficios Convenio sobre la Diversidad Biológica, 22-26 de octubre de 
2001, Bonn, Alemania 
 
 
Señor Presidente, 
 
En nombre del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad, reunido en la 
ciudad de Bonn del 15 al 21 de octubre de 2001, tengo el honor de dirigirme 
a este Grupo de Trabajo. Las Partes recordarán que la Quinta Conferencia de 
las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica en su Resolución V/16 
reconoció el estatus de asesor de este Foro. En primer lugar, Señor 
Presidente, quisiéramos felicitarle por su elección como Presidente de esta 
reunión. También quisiéramos agradecer a la Ciudad de Bonn y al Gobierno de 
Alemania por ser los anfitriones de esta reunión y por la amable 
hospitalidad que han brindado a los delegados indígenas durante nuestra 
estancia en Bonn. 
 
1) El Convenio sobre la Diversidad Biológica fue negociado sin la 
participación de los Pueblos Indígenas. Sin embargo, el  Foro Internacional 
Indígena sobre Biodiversidad ha estado siguiendo el trabajo del Convenio 
durante varios años con mucho interés, porque el Convenio tiene 
implicaciones graves para los Pueblos Indígenas en todo el mundo y suscita 
grandes preocupaciones para nuestros Pueblos. 
 
2) Los Pueblos Indígenas somos importantes en este proceso porque nuestras 
tierras y territorios contienen la mayor parte de la diversidad biológica en 
el mundo, que tiene un gran valor social, cultural, espiritual y económico. 
Tenemos conocimiento sobre el manejo y el uso sostenible de la diversidad 
biológica del mundo, como ha sido reconocido en los acuerdos internacionales 
que surgieron del proceso de Río (UNCED). Queremos subrayar que las mujeres 
indígenas tienen un papel fundamental en la conservación y uso sostenible de 
la diversidad biológica y son detentadoras de derechos clave de 
conocimientos tradicionales específicos. 
 
3) Reafirmamos nuestros derechos intrínsecos y colectivos como Pueblos 
Indígenas. Estos derechos están siendo reconocidos en instrumentos legales 
nacionales e internacionales, entre otros, la autodeterminación, los 
derechos a nuestras tierras, territorios, sistemas legales consuetudinarios, 
instituciones, idiomas, patrimonio cultural, control de nuestro propio 
conocimiento, nuestro autodesarrollo y nuestro libre consentimiento 
fundamentado previo para cualquier actividad que afecte a nuestros Pueblos. 
Los Pueblos Indígenas somos detentadores de derechos, no simples 
interesados. Por el momento, el Proyecto de Declaración de las Naciones 
Unidas en su versión actual, proporciona los estándares mínimos respecto a 
nuestros derechos cual recordamos a las Partes. 
 
4) Dentro del Convenio sobre la Diversidad Biológica, el pronto 
reconocimiento de los derechos y contribuciones de los Pueblos Indígenas, 
tal como se está discutiendo en el seno del Grupo de Trabajo sobre el 
artículo 8(j) y disposiciones conexas, hará progresar de modo efectivo el 
trabajo de los programas de trabajo temáticos y sobre asuntos transversales 
del CDB. 
 
5) La Quinta Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad 
Biológica y el Panel de Expertos sobre Acceso y Distribución de Beneficios 
han enfatizado que la confianza es condición previa fundamental para poder 
avanzar en la consecución del tercer objetivo del Convenio, es decir, el 
delicado asunto del acceso a los recursos genéticos y la distribución justa 
y equitativa de los beneficios provenientes de la utilización de esos 
recursos. Sin embargo, es difícil construir relaciones de confianza mientras 
algunos gobiernos se nieguen a reconocer nuestra existencia como Pueblos 
Indígenas y nuestros derechos a nuestras tierras, territorios, natural 
recursos y sistemas de conocimientos, y nuestro libre consentimiento 
fundamentado previo para cualquier actividad que nos afecte. Es decir, el 
reconocimiento de nuestra existencia y de nuestros derechos es la 
precondición fundamental para construir la confianza. 
 
6) Señor Presidente, nuestro conocimiento colectivo no es una mercancía que 
se puede comercializar como cualquier objeto en el mercado. Nuestro 
conocimiento de la biodiversidad es indivisible de nuestras identidades, 
leyes, instituciones, sistemas de valores y cosmovisiones como Pueblos 
Indígenas. Durante generaciones, nuestros pueblos han sido y siguen siendo 
los guardianes de la Naturaleza de la que todos dependemos. Por tanto, 
estamos totalmente comprometidos con los dos primeros objetivos del Convenio 
que son la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad. Pero 
cualquier discusión del tercer objetivo sobre acceso y distribución de 
beneficios debe reconocer los derechos fundamentales del control indígena de 
nuestro propio conocimiento, el derecho del libre consentimiento 
fundamentado previo como Pueblos y nuestro derecho territorial colectivo. 
 
7) En el contexto de los derechos de los Pueblos Indígenas a la 
autodeterminación y el desarrollo sostenible, el principio del libre 
consentimiento fundamentado previo a todos los programas y planes que 
afecten a nuestras tierras, territorios y conocimiento tradicional ha 
emergido como el estándar que debe aplicarse para promover y proteger 
nuestros derechos en el proceso de desarrollo. El libre consentimiento 
fundamentado previo significa que: 
 
1.      Todos los miembros de las comunidades afectadas consienten en la 
decisión 
2.      El consentimiento está determinado de acuerdo con las leyes, 
prácticas y derechos consuetudinarios 
3.      Que no exista manipulación externa, interferencia o coerción 
4.      Plena información sobre la intención y alcance de la actividad 
5.      La decisiones se hace en un lenguaje y en un proceso comprensible 
para las comunidades 
6.      Las autoridades tradicionales y las instituciones representativas de 
los pueblos indígenas deben estar implicadas en todas las etapas de proceso 
de consentimiento 
 
El derecho al libre consentimiento fundamentado previo incluye el derecho a 
decir NO. 
 
8) Señor Presidente, es importante que el Convenio cumpla con sus objetivos 
de una manera equilibrada. Sin embargo, nos preocupa que en estos momentos 
se está haciendo un énfasis desproporcionado sobre los valores comerciales y 
económicos de la biodiversidad, a través de los derechos de propiedad 
intelectual, en detrimento de la conservación y de sus valores culturales y 
espirituales. La privatización y la comercialización de nuestro conocimiento 
y recursos naturales, tiene el potencial de destruir la integridad política, 
social, económica y cultural de nuestros Pueblos. 
 
9) Señor Presidente, hasta que las Partes no reconozcan la existencia y 
derechos de los Pueblos Indígenas, nuestros Pueblos no estarán en 
condiciones de  proporcionar su consentimiento fundamento previo para la 
utilización comercial de nuestro conocimiento y recursos. Hemos sufrido 
durante generaciones la discriminación, explotación y marginación. La 
constante insistencia para que comercialicemos nuestros conocimientos y 
recursos naturales debe parar. Los Pueblos Indígenas no podemos ser 
obligados a compartir nuestros conocimientos y recursos. 
 
10) Señor Presidente, sabemos que las conclusiones del informe de la Segunda 
Reunion del Panel de Expertos sobre Acesso y Reparto de Beneficios afirman 
que la creación de capacidad debe ser la esencia del trabajo del Convenio en 
relación con el acceso y el reparto de beneficios. En nuestra opinión, la 
creación de capacidad debe entenderse bajo una perspectiva más amplia. Una 
perspectiva que contribuya al fortalecimiento de  nuestros derechos y 
culturas y a la capacitación de las Partes para cumplir con sus obligaciones 
respecto a nuestros derechos como Pueblos Indígenas. 
 
Finalmente, Señor Presidente, queremos dejar constancia de las principales 
preocupaciones del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad por lo 
que hemos estimado necesario y oportuno adjuntar un conjunto de 
recomendaciones que consideramos condiciones previas, indispensables para 
entrar en un proceso de diálogo y entendimiento mutuo para las consideración 
de las Partes. 
 
Gracias, Señor Presidente. 
 
ANEXO 
 
Como instancia asesora de las Partes del Convenio sobre la Diversidad 
Biológica, el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad presenta estas 
recomendaciones a las Partes: 
 
Autodeterminación 
 
Reconocer que los Pueblos Indígenas son detentadores de derechos y no 
simples interesados. Los Pueblos Indígenas tienen derechos colectivos a: 
 
*       La autodeterminación 
*       Sus tierras y territorios 
*       Su patrimonio cultural y el control sobre su propio conocimiento 
*       El libre consentimiento fundamentado previo en todas las actividades 
que afecten a sus tierras, territorios, recursos naturales, incluidos los 
recursos genéticos, y conocimiento tradicional 
 
Libre consentimiento fundamentado previo 
 
En el contexto del derecho de los Pueblos Indígenas a la autodeterminación, 
el libre consentimiento fundamentado previo significa: 
 
·       Todos los miembros de las  comunidades afectadas consienten en la 
decisión 
·       El consentimiento está determinado de acuerdo con las leyes, 
prácticas y derechos consuetudinarios 
·       Que no exista manipulación externa, interferencia o coerción 
·       Plena información sobre la intención y alcance de la actividad 
·       La decisiones se hacen en un lenguaje y en un proceso comprensible 
para las comunidades 
·       Las autoridades tradicionales y las instituciones representativas de 
los Pueblos Indígenas deben estar implicadas en todas las etapas de proceso 
de consentimiento 
·       Respeto al derecho de los Pueblos Indígenas a decir NO. 
 
Relaciones con otros regímenes legales internacionales 
 
Las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica deben respetar su 
enfoque integral sobre la diversidad biológica, conocimiento tradicional y 
acceso y reparto de beneficios superando los estrechos enfoques comerciales 
de los TRIPS de la OMC y otros acuerdos similares. 
 
Deben aplicarse los instrumentos legales internacionales existentes y 
emergentes sobre los derechos de los Pueblos Indígenas. 
 
 
Funcionamiento del Convenio sobre la Diversidad Biológica 
 
Instar a las Partes a que adopten lenguaje y mecanismos para la 
participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas en un estatus de 
igualdad en todo el programa de trabajo del Convenio sobre la Diversidad 
Biológica de modo integral: 
 
*       Adoptar la expresión "Pueblos Indígenas y comunidades locales" en 
todo el trabajo y documentos del Convenio sobre la Diversidad Biológica. 
*       Establecer los nexos necesarios entre los programas de trabajo del 
Convenio sobre la Diversidad Biológica sobre temas transversales: Artículo 
8(j) y disposiciones conexas, Incentivos y Acceso y distribución de 
beneficios, y entre estos programas transversales y los programas de trabajo 
temáticos. 
*       Asegurarse de que los progresos que se han realizado en el Grupo de 
Trabajo sobre artículo 8(j) y disposiciones conexas se reflejan en el 
trabajo y documentos del Grupo de Trabajo sobre acceso y distribución de 
beneficios. 
*       Asegurarse de que las referencias positivas sobre Pueblos Indígenas 
del informe de la Segunda Reunion del Panel de Expertos sobre Acesso y 
Reparto de Beneficios se reflejan de manera adecuada en los principales 
documentos de trabajo de este Grupo de Trabajo 
*       Recordar que durante la COP5 se hicieron avances en la priorización 
de los Elementos y Tareas del Programa de Trabajo sobre artículo 8(j) y 
disposiciones conexas. Se le dio una prioridad muy alta a los mecanismos 
participativos, el intercambio y difusión de información, monitoreo y 
elementos jurídicos. El progreso en estas prioridades es un prerrequisito 
para la implicación de los Pueblos Indígenas en el trabajo del Convenio 
sobre la Diversidad Biológica sobre acceso y reparto de beneficios. 
*       Desarrollar mecanismos para la protección plena y efectiva de los 
derechos de los Pueblos Indígenas. Hasta que estos mecanismos se hagan 
efectivos, deberia respetar una moratoria en la explotación comercial de su 
conocimiento tradicional y recursos naturales, incluidos los recursos 
genéticos. 
 
Comentarios sobre los documentos del Grupo de Trabajo sobre acceso y reparto 
de beneficios 
 
Medidas legislativas, administrativas y políticas y medios para asegurar el 
respeto, preservación y mantenimiento del conocimiento tradicional, 
innovaciones y prácticas de los Pueblos Indígenas y las comunidades locales. 
 
El reconocimiento legal de los derechos de los Pueblos Indígenas es el modo 
más efectivo de asegurar el respeto, la preservación y el mantenimiento del 
conocimiento, innovaciones y prácticas de los Pueblos Indígenas y las 
comunidades locales. La claridad sobre la posición legal de los Pueblos 
Indígenas es también la manera más efectiva de reducir costos de transacción 
y retrasos debido a conflictos con las comunidades. 
 
Creación de capacidad 
 
El informe de la Segunda Reunion del Panel de Expertos sobre Acesso y 
Reparto de Beneficios concluyó que la creación de capacidad debería ser la 
esencia del trabajo del Convenio en este área. 
 
El Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad recomienda: 
 
        La necesidad de creación de capacidad  entre las Partes respecto a 
estándares existentes y emergentes sobre a los derechos de los Pueblos 
Indígenas. 
 
        La necesidad de identificar ejemplos de buenas prácticas en el 
desarrollo de legislación nacional y sistemas sui generis de acuerdo con los 
estándares  establecidos por los Pueblos Indígenas. 
 
        Promover la relación directa con las organizaciones representativas 
de los Pueblos Indígenas para mejorar la capacidad de las Partes respecto a 
las medidas legislativas y de otro tipo que aseguren el reconocimiento 
práctico de los derechos de los Pueblos Indígenas, como se ha establecido en 
los instrumentos internacionales existentes y emergentes. 
 
Reparto equitativo de los beneficios 
 
Para los Pueblos Indígenas, el reconocimiento legal de los derechos de los 
Pueblos Indígenas, especialmente la seguridad de tierras y territorios, 
predomina sobre los beneficios monetarios y no monetarios. Sólo si la 
seguridad territorial está garantizada podrá establecerse un reparto 
equitativo de los beneficios. 
 
 
-----Original Message----- 
From: amigrans@... [mailto:amigrans@...] 
Sent: Wednesday, October 31, 2001 9:38 AM 
To: Tamara Dionne Stout [NCR] 
Subject: Re: Statement of International Indigenous Forum on Biodiversity 
at the Ad Hoc Open-Ended Working Group on Access and Benefit Sharing 
Convention on Biological Diversity - forwarded to Diverse Women for 
Diversity 
 
 
Indigenous Peoples' Secretariat (Canada) 
on the Convention on Biological Diversity 
Place Vincent Massey, 9th Floor 
351 St. Joseph Blvd. 
Hull, PQ  K1A 0H3   Canada 
Tel: 819.953.5819 
Fax: 819.953.1765 
tamara.dionnestout@... 
 
 
******************************************************* 
 
AMIGRANSA. Sociedad de Amigos en Defensa de la Gran Sabana 
Direccion: Apartado Postal 50460.Caracas 1050-A. Venezuela 
Tel y Fax  +58 (212) 992 1884 / Tel +58 (212) 693 9480 
e-mail:    AMIGRANSA <amigrans@...> 
 
La Sociedad de Amigos en defensa de la Gran Sabana es 
una asociacion civil sin fines de lucro,constituida en abril 
de 1986 para la preservacion, conservacion y defensa del 
patrimonio ecologico -cultural de la Gran Sabana, Parque Nacional Canaima 
(Tierra de Tepuis) y de todas aquellas areas pertenecientes al Macizo 
Guayanes. De igual manera abocamos para que se respeten los 
derechos de los Pueblos Indigenas que habitan estos territorios 
ancestrales y apoyamos la defensa que estos hacen para preservarlos 
junto a su cultura milenaria. 
 
Nos hemos sumado a esta causa por un profundo amor a la 
naturaleza y porque estamos convencidos que el repeto al mundo 
natural y a las leyes ecologicas, son una de las vias primordiales 
hacia el bienestar y la supervivencia de la humanidad. 
 
AMIGRANSA la integran un grupo de profesionales de 
distintas disciplinas,jovenes, estudiantes y una amplia red de 
colaboradores formada por habitantes de la Gran Sabana, cientificos y 
otros amantes de la naturaleza. El trabajo en AMIGRANSA esta basado en 
el voluntariado. 
 
 
 
 
 
 
 
_______________________________________________________________________ 
http://www.eListas.net/ 
Crea y administra tus propias listas de correo gratuitas, en español.