Inicio > Mis eListas > humboldt > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 6501 al 6520 
AsuntoAutor
1511/05 - OCTAVO E Centro H
1512/05 - SEGUNDAS Centro H
ORO, GEOFINANZAS, Ezequiel
1513/05 - GAEA sie Centro H
1514/05 - Los plan Centro H
1515/05 - Argentin Centro H
1516/05 - Una posi Centro H
RE: A Alberto Men Juan Ant
Respuesta atrasada
Zuiel Beer <ebeer@ Ezequiel
1517/05 - EL CONIC Centro H
1518/05 - Estamos Centro H
1519/05 - Buenos A Centro H
1520/05 - LAS GENE Centro H
1521/05 - POSGRADO Centro H
1522/05 - Discurso Centro H
1523/05 - "No debe Centro H
Re: NoticiasdelCeH Arlete
Re: NoticiasdelCeH Hhaddra
Jobs Watch - acade Ezequiel
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Noticias del Cehu
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 6762     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:NoticiasdelCeHu 1535/05 - Un Estado para Palestina-Israel. Entrevista a Mahmoud Musa.
Fecha:Viernes, 16 de Diciembre, 2005  00:08:32 (-0300)
Autor:Centro Humboldt <humboldt @...........ar>

NCeHu 1535/05
 

Silvia Cattori entrevista a Mahmoud Musa
Un Estado para Palestina-Israel

peacepalestine

Traducción de Ulises Juárez Polanco


Silvia Cattori (SC): Durante todos estos años, cuando la Autoridad Palestina participó en las negociaciones, los palestinos acumularon frustraciones y sufrimientos. Israel, beneficiándose de este tiempo para consolidar sus beneficios, es ahora más fuerte que nunca. La última propuesta de Ariel Sharon deja a los palestinos un 8% de su territorio histórico. ¿Cómo se siente al pensar que ninguno de los objetivos de la Organización para la Liberación de Palestina ha sido logrado hasta ahora?

Mahmoud Musa (MM): Lo que ha estado ocurriendo durante 15 años desde los encuentros de Madrid no pude llamarse negociaciones. En ese momento, el Primer Ministro de Israel, Itzhak Shamir, dijo «yo puedo hacer que este juego siga por 10 años». Nadie esperaba que este juego siguiese 15 años después. El objetivo del gobierno de Israel es tomar la tierra, destruir la economía, masacrar y humillar a los palestinos, para así continuar el proceso de limpieza étnica que inició en 1947. La Autoridad Palestina debería dejar de participar en esta pretensión.

SC: Hasta la fecha, todos los acuerdos – desde Oslo a Génova – estaban basados en promesas moralmente no aceptables, en particular la separación entre dos pueblos por bases étnicas. Pero esta opción, que terminaría con la creación de una seudo Palestina, que sólo incumbiría a un tercio de los palestinos y menos de una quinta parte de sus tierras, no parece ser unánime. Acerca del Mapa de Ruta (Road Map), querida por Bush, nadie habla. ¿Cree usted que un Estado único puede ser una alternativa posible, eventualmente?

MM: Ha habido un número infinito de planes: Madrid, Oslo I, Oslo II, Wye River, Camp David, el Plan Tenet, los Acuerdos Mitchel Sharm El-Sheikh, la Iniciativa Génova, el Mapa de Ruta. Todo esto es para separar los judíos de los palestinos que ya están mezclados, y cuyos recursos naturales y economías no pueden ser separados. Para poder perpetuar este sistema de apartheid, un muro y autopistas exclusivas están siendo construidos. Este proceso debería detenerse e iniciarse el proceso de construir un Estado demócrata único.

SC: Los palestinos, que están agrupados en movimientos religiosos, ¿no tienen aspiraciones nacionalistas agradables para contrarrestar la idea un Estado único para todos?

MM: Estos son grupos políticos. La religión ayuda a la gente a tolerar las condiciones duras en las que tienen que vivir. Ellos no están completamente en contra de vivir en el mismo Estado si no fuesen son discriminados. Los palestinos están luchando contra el colonialismo, no contra el judaísmo; así como los surafricanos negros lucharon contra el colonialismo y el Apartheid, no contra la gente blanca.

SC: Si la propuesta de un Estado único es la única opción viable, por ser más equitativa y respetuosa de la ley internacional, ¿por qué hasta ahora ha sido la solución basada en dos Estados la que se ha puesto en marcha por los campos de paz y cuerpos internacionales?

MM: Esto ha sido principalmente porque la Autoridad Palestina ha pedido por dos Estados. Sin embargo, esto está cambiando de manera rápida por la comprensión de que un Estado Palestino viable no es posible, y que la solución de dos Estados no brindará paz y prosperidad a la región y al mundo en general.

SC: Incluso si la solución de un Estado democrático único, donde israelitas y palestinos vivan dentro de las mismas fronteras, fuera apoyada por la comunidad internacional, ¿no cree usted que Israel impediría que esta idea se concretizara?

MM: Sí. Los regímenes colonizadores siempre se resisten a cambiar su pensamiento racista y de supremacía, y a tornarse democráticos. No obstante, la Comunidad Internacional se está dando cuenta que no hay espacio para colonialismo, apartheid y Estados étnicamente puros en el siglo XXI.

SC: Si uno considera el hecho de que antes de 1948 los árabes vivían en armonía con los judíos que progresivamente vinieron a asentarse en Palestina, parece posible que todos ellos vivan juntos. Pero después de todo el daño contra ellos, ¿pueden los palestinos compartir sus tierras con los colonizadores que muestran un comportamiento excluyente y que rechazan a los palestinos y a la religión musulmana?

MM: Los palestinos comprenden que un Estado democrático único mejorará las duras condiciones de ser intervenidos o ser refugiados, y generará paz en toda la región.

SC: Algunos palestinos ya viven en el mismo Estado que los judíos, en Israel. Excepto que hoy, son discriminados y no tienen los mismos derechos que los israelitas de fe judía. Pero para poder llevar esto a su conclusión, Israel debe renunciar a su status de Estado Judío, y convertirse en un verdadero Estado democrático. Con todo, ¡esto no parece creíble!

MM: Los regímenes colonizadores se resisten a cambiar su pensamiento, como dije. Sin embargo, hay muchas ventajas para los israelitas si dejan estas actitudes. La paz disminuirá la necesidad de desperdiciar recursos en armamento, y les abrirá el enorme mercado de los mundos árabes y musulmanes. La Comunidad Internacional tiene un interés en facilitar esta solución.

SC: ¿La Autoridad Palestina, que ha abandonado la lucha desde Oslo, no se ha convertido en una carga para el pueblo palestino, que sufre la ocupación, así como la opresión israelita?

MM: La presencia de la Autoridad Palestina es un impedimento en la formación de un Estado único porque ellos perderían sus privilegios. Dentro de los intereses de alcanzar una solución del conflicto está que la autoridad se disuelva por sí misma y forme un partido por los derechos humanos que luche por la democracia política y social.

SC: ¿Cómo se siente hacia todos aquellos que, en Israel y en el mundo, sostienen el proyecto político de un Estado que practique la discriminación racista y niegue a los palestinos el regreso a sus tierras?

MM: Esto es porque los medios de comunicación de masa están controlados por las clases poderosas. Empero, esto está cambiando gracias en gran parte al Internet.

SC: Una Autoridad Palestina contratando embajadores y ministros, ¿no es eso insensato? Habiéndose comprometido a sí misma en negociaciones con Israel, ¿tiene la Autoridad Palestina otra oportunidad otra que colaborar y, por tanto, capitular?

MM: La Autoridad Palestina es una autoridad sin un Estado, tratando de perpetuar la fantasía de un Estado sin territorio. Está apoyada y mantenida por los Estados Unidos y sus aliados. También es muy corrupta. Es un impedimento para traer la paz y prosperidad.

SC: ¿Cuál mensaje enviaría usted a los movimientos de solidaridad que han apoyado hasta ahora la política de la Autoridad Palestina?

MM: Los movimientos de solidaridad internacional apoyarán los intereses de todos los pueblos de la región y la causa de la paz internacional defendiendo un Estado democrático único en toda el área de la histórica Palestina.

SC: En el contexto actual, extremamente sombrío, ¿qué pueden esperar todavía los palestinos?

MM: Los palestinos han luchando por cerca de cien años. Ellos ven ejemplos de pueblos que han luchado por más tiempo que esto y alcanzado sus objetivos.


El profesor Mahmoud N. Musa es un palestino cuya familia vivió y trabajó con judíos en Haifa hasta 1948, cuando se volvió refugiado en lo que ahora es conocido como el West Bank. Se entrenó como doctor medico e investigador científico en los Estados Unidos y se convirtió en un profesor de psiquiatría. Actualmente es el director académico del Canadian Center for Comparative Cultural research (www.ccccr.net). También es el presidente de la Asociación para un Estado Único Democrático en Palestina/Israel (www.one-democratic-state.org).

Original en inglés:

http://peacepalestine.blogspot.com/2005/12/one-state-for-palestine-israel-silvia.html


Fuente: www.rebelion.org , 6 de diciembre de 2005.